✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Песня бременских музыкантов
Ничего на свете лучше нету,
Чем бродить друзьям по белу свету.
Тем, кто дружен, не страшны тревоги,
Нам любые дороги дороги,
Нам любые дороги дороги.
Мы своё призванье не забудем,
Смех и радость мы приносим людям.
Нам дворцов заманчивые своды
Не заменят никогда свободы,
Не заменят никогда свободы.
Наш ковёр - цветочная поляна,
Наши стены - сосны-великаны.
Наша крыша - небо голубое,
Наше счастье жить такой судьбою,
Наше счастье жить такой судьбою.
Andrew from Russia tarafından en son 2022-07-27 tarihinde düzenlendi
Çeviri
Пісня Бременських музикантів
Нема на світі нічого кращого
За те, щоб бродити з друзями по білому світу
Тим, хто дружний, тривоги не страшні
Нам будь-які шляхи дорогі,
Нам будь-яки шляхи дорогі.
Ми своє покликання не забудемо,
Сміх і радість ми людям приносимо
Нам привабливі зводи палаців
Ніколи не замінять свободи,
Ніколи не замінять свободи.
Наш килим - поляна з квітів,
Наші стіни - сосни-велетні
Наш дах - блакитне небо,
Наше щастя мати таку долю
Наше щастя мати таку долю.
Teşekkür Et! ❤ | ||
Tina Bogdanova tarafından 2020-04-15 tarihinde eklendi.
Valentina Dmitrieva adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
lütfen "Песня бременских ..." çevirisine yardım edin
"Песня бременских ..." içeren koleksiyonlar
1. | It's very boring to live without a jolly fairytale |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Krystyna
Rol: Süper Üye
Katkıları: 105 çeviri, 21 şarkı , 1101 teşekkür aldı, 11 çeviri isteği tamamladı, 11 kullanıcıya yardım etti, 2 şarkının sözlerini çıkardı, 2 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Ukraynaca, akıcı: Rusça, orta düzey: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Beyaz Rusça, Makedonca, Lehçe, Sırpça
Музыка: Геннадий Гладков
Слова: Юрий Энтин