Reklam

Песня бременских музыкантов (Pesnya Bremenskikh Muzykantov) (Ukraynaca çevirisi)

  • Sanatçı: Oleg Anofriev (Олег Анофриев)
  • Ayrıca seslendiren: Yuri Entin
  • Şarkı: Песня бременских музыкантов (Pesnya Bremenskikh Muzykantov) 8 çeviri
  • Çeviriler: Almanca, Fransızca, İngilizce #1, #2, İspanyolca, Latince, Ukraynaca #1, #2

Песня бременских музыкантов

Ничего на свете лучше нету,
Чем бродить друзьям по белу свету.
Тем, кто дружен, не страшны тревоги,
Нам любые дороги дороги,
Нам любые дороги дороги.
 
Мы своё призванье не забудем,
Смех и радость мы приносим людям.
Нам дворцов заманчивые своды
Не заменят никогда свободы,
Не заменят никогда свободы.
 
Наш ковёр - цветочная поляна,
Наши стены - сосны-великаны.
Наша крыша - небо голубое,
Наше счастье жить такой судьбою,
Наше счастье жить такой судьбою.
 
ltlt tarafından en son Perş, 21/05/2020 - 11:26 tarihinde düzenlendi
Ukraynaca çevirisiUkraynaca
Align paragraphs

Пісня Бременських музикантів

Versiyonlar: #1#2
Нема на світі нічого кращого
За те, щоб бродити з друзями по білому світу
Тим, хто дружний, тривоги не страшні
Нам будь-які шляхи дорогі,
Нам будь-яки шляхи дорогі.
 
Ми своє покликання не забудемо,
Сміх і радість ми людям приносимо
Нам привабливі зводи палаців
Ніколи не замінять свободи,
Ніколи не замінять свободи.
 
Наш килим - поляна з квітів,
Наші стіни - сосни-велетні
Наш дах - блакитне небо,
Наше щастя мати таку долю
Наше щастя мати таку долю.
 
Teşekkürler!
Tina BogdanovaTina Bogdanova tarafından Çarş, 15/04/2020 - 12:12 tarihinde eklendi
Valentina DmitrievaValentina Dmitrieva adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Yorumlar
Help Children with Cancer