Please Don't Stop The Rain (Fransızca translation)

Advertisements
Fransızca translation

S'il te plait, n'arrete pas la pluie

Je ne sais pas où j'ai traversé la ligne
Etais-ce quelque chose que j'ai dit
Où je n'ai pas dit cette fois
Et je ne sais pas si c'est moi où toi
Mais je peux voir que les cieux changent
Dans toutes les ombres de bleu
Et je ne sais pas dans quelle façon ça va aller
 
Si ça va être un jour de pluie
Il n'y a rien qu'on peut faire pour le faire changer
Nous pouvons prier pour un temps ensoleillé
Mais ça n'arretera pas la pluie
Sentant comme tu n'as pas d'endroit où courir
Je peux etre ton abrit jusqu'à la fin
Nous pouvons faire durer ça pour toujours
Pour cela s'il te plait n'arrete pas la pluie
 
(Laisse la tomber, laisse la tomber, laisse la tomber)
S'il te plait n'arrete pas la pluie
 
Je pensais que le temps etait à notre côté
J'ai mis au loin trop d'annèes
Pour laisser nous passer ça à côté
Tu vois la vie est une chose folle
Il y aura des bons moments et il y aura des mauvais moments
Et tout ce qu'il y a entre
Et je ne sais pas de quelle façon ça va aller
 
Si ça va être un jour de pluie
Il n'y a rien qu'on peut faire pour le faire changer
Nous pouvons prier pour un temps ensoleillé
Mais ça n'arretera pas la pluie
Sentant comme tu n'as pas d'endroit où aller
Je peux etre ton abrit jusqu'à la fin
Nous pouvons faire durer ça pour toujours
Pour cela s'il te plait n'arrete pas la pluie
 
(Laisse la tomber, laisse la tomber, laisse la tomber)
S'il te plait n'arrete pas la pluie
 
Oh nous sommes un peu plus près maintenant
Et finalement tout ce que la vie est environ
Oui je sais tu ne peux juste pas la supporter
Si les choses ne vont pas à ta façon
Mais de toute façon nous n'avons pas de contrôle sur ce qui arrive
 
Si ça va être un jour de pluie
Il n'y a rien qu'on peut faire pour le faire changer
Nous pouvons prier pour un temps ensoleillé
Mais ça n'arretera pas la pluie
Sentant comme tu n'as pas d'endroit où courir
Je peux etre ton abrit jusqu'à la fin
Nous pouvons faire durer ça pour toujours
Pour cela s'il te plait n'arrete pas la pluie
 
(Laisse la tomber, laisse la tomber, laisse la tomber)
S'il te plait n'arrete pas la pluie
(Laisse la tomber, laisse la tomber, laisse la tomber)
S'il te plait n'arrete pas la pluie
(Laisse la tomber, laisse la tomber, laisse la tomber)
Je ne peux pas l'arreter, je ne peux pas l'arreter, juste ne peux pas l'arreter
(Laisse la tomber, laisse la tomber, laisse la tomber)
Laisse la tomber, s'il te plait n'arrete pas la pluie
 
Marc Tanzi kullanıcısı tarafından Çarş, 17/10/2018 - 23:59 tarihinde eklendi
Marc Tanzi tarafından en son Cum, 19/10/2018 - 13:34 tarihinde düzenlendi
İngilizce

Please Don't Stop The Rain

"Please Don't Stop ..." şarkısına ait daha çok çeviri
FransızcaMarc Tanzi
See also
Yorumlar