-
Подруга-ночь → Sırpça çevirisi
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Подруга-ночь
Только-только начинается ночь,
А ты успела сказать мне "Нет".
Словами бьёшь всё больнее.
Я люблю сильнее, мне нравится боль.
Разум говорит: 'Уходить!'.
А тело снова просит дать ей шанс.
Мы - глупые люди: любим то, что нас губит.
Хотим то, что нельзя.
(Припев:)
Подруга-ночь, мне не до сна.
Не хочу домой, там не ждут меня!
Подруга-ночь, ты не одна.
Вези меня туда, где танцы до утра!
Танцы до утра, танцы до утра.
Танцы до утра, танцы до утра.
В понедельник я приду в себя.
Буду собираться по частям.
Жить станет не просто, ты забрала воздух
И разбила любовь.
(Припев:)
Подруга-ночь, мне не до сна.
Не хочу домой, там не ждут меня!
Подруга-ночь, ты не одна.
Вези меня туда, где танцы до утра!
Танцы до утра, танцы до утра.
Танцы до утра, танцы до утра.
Dance! Dance!
Dance! Dance!
Что со мной, где я, - не понимаю.
Я не помню с кем я пришел.
Этой ночью город замирает.
И сегодня мне хорошо!
(Припев:)
Подруга-ночь, мне не до сна.
Не хочу домой, там не ждут меня!
Подруга-ночь, ты не одна.
Вези меня туда, где танцы до утра!
Танцы до утра, танцы до утра.
Танцы до утра, танцы до утра...
asasasw tarafından 2015-08-03 tarihinde eklendi.
Çeviri
Noć, moja devojka
Noć, moja devojka! Noć, moja devojka!
Noć, moja devojka! Noć, moja devojka!
Noć tek počinje.
A ti si uspela meni reći "Ne."
Boriš se rečima, i više boli.
Ja volim najjače. Meni se sviđa bol.
Razum govori: "Pusti me!".
A telo opet pita da nju dam šansu.
Mi smo glupi ljudi: volim ono što nas uništava
Hoćemo ono što nije dozvoljeno.
Noć, moja devojka, meni nije do spavanja
Neću da idem kući, tamo me ne čekaju!
Noć, moja devojka, ti nisi sama
Vodi me tamo, gde plešu do jutra!
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra.
U ponedeljak doćiću sebi.
Pokupiću sebe u komadima.
Živeti postane teže, uzela si mi vozduh.
I razbila si ljubav.
Noć, moja devojka, nije meni do spavanja
Neću da idem kući, tamo me ne čekaju!
Noć, moja devojka, ti nisi sama
Vodi me tamo, gde plešu do jutra!
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra.
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra.
Pleši! Pleši!
Pleši! Pleši!
Šta je sa mnom, gde sam, ne razumem.
Ne sećam se s kim sam došao.
Te noći, grad je bila mirna.
I meni je danas dobro!
Noć, moja devojka, nije meni do spavanja
Neću da idem kući, tamo me ne čekaju!
Noć, moja devojka, ti nisi sama
Vodi me tamo, gde plešu do jutra!
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra...
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
mabushii tarafından 2015-08-10 tarihinde eklendi.
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
✕
Max Barskih: En İyi 3
1. | Буде весна (Bude vesna) |
2. | Берега (Berega) |
3. | Туманы (Tumany) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Sarah
Moderatör Saro
Katkıları: 1407 çeviri, 58 harf çevirisi ekledi, 663 şarkı , 6051 teşekkür aldı, 1268 çeviri isteği tamamladı, 464 kullanıcıya yardım etti, 19 şarkının sözlerini çıkardı, 7 deyim ekledi, 4 deyimi açıkladı, 692 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, Sırpça, akıcı: Boşnakça, Hırvatça, Karadağca, ileri düzey Fransızca, orta düzey: Japonca, Rusça, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Almanca, Makedonca
The layout of the source lyrics has been edited slightly.