Lado Leskovar - Potraži me u predgrađu (Rusça translation)

Hırvatça

Potraži me u predgrađu

Ova dvorišta puna neba i ptica
uđu ko muzika stara
nekud duboko u nas
i tu uvijek ostaju.
Tu nas čekaju davno poznata lica
jedan je kuštravi dječak uvijek u proljeće tu,
ti znaš zašto dolazi.
Tko je nekada nosio prvo sunce po dvorištima,
nikad sasvim ne ostavlja ovaj život u predgrađima.
 
Potraži me u predgrađu
na ulici, na raskršću,
gdje ti je jorgovan rasuo perle
gdje nam je proljeće dotaklo usne i pobjeglo.
 
Potraži me u predgrađu,
kraj vlakova što prolaze,
bit ćemo sami u svitanje dana,
bit ćemo sami u pjesmama ptica, ko nekada.
 
Drijemaju jedra od rublja i cvijeća,
čekaju vjetar da nekuda plove,
čuješ li naše nas predgrađe zove,
traže te kuće i ulice stare.
 
Potraži me u predgrađu,
poljubi me u sjećanju,
bar onih sati kad ostaneš sama
ako me sada još imalo voliš, potraži me.
 
Ti nemaš prsten s našeg vjenčanja,
al pamtiš streju na kraju grada,
bez mnogo cvijeća, bez vela i zlata,
bila si lijepa i sretna ko nikad.
 
Potraži me u predgrađu,
poljubi me u sjećanju,
bar onih sati kad ostaneš sama
ako me sada još imalo voliš, potraži me,
potraži me, u predgrađu,
poljubi me u sjećanju, potraži me...
 
Natoska kullanıcısı tarafından Cum, 25/12/2015 - 19:39 tarihinde eklendi
barsiscev tarafından en son Çarş, 18/04/2018 - 20:18 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Rusça translation

Поищи меня в пригороде

Эти дворы, полные неба и птиц,
Входят как старая музыка
Куда-то глубоко в нас,
И тут остаются навсегда.
Тут нас ждут давно знакомые лица,
Один лохматый мальчик тут всегда по весне;
И ты знаешь, почему он приходит.
Тот, кто когда-то носил первое солнце по дворам,
Никогда не оставит насовсем эту жизнь в пригороде.
 
Поищи меня в пригороде,
На улице, на перекрёстке,
Где сирень осыпала тебя бисером,
Где весна коснулась наших губ и убежала.
 
Поищи меня в пригороде,
Возле проходящих поездов.
Мы будем одни на рассвете дня,
Будем одни в песнях птиц, как когда-то.
 
Дремлют паруса из белья и цветов,
Ожидая ветер, что отплыть куда-то.
Слышишь ли как нас зовёт наш пригород,
Ищут тебя дома и улицы старые.
 
Поищи меня в пригороде,
Поцелуй меня в воспоминаниях.
Хотя бы в те часы, когда останешься одна;
И если ты меня сейчас хоть чуточку любишь,
Поищи меня.
 
У тебя нет кольца с нашего венчания,
Но ты помнишь крышу на окраине города.
Без обилия цветов, без фаты и золота
Была ты красива и счастлива, как никогда.
 
Поищи меня в пригороде,
Поцелуй меня в воспоминаниях.
Хотя бы в те часы, когда останешься одна;
И если ты меня сейчас хоть чуточку меня любишь,
Поищи меня.
Поищи меня в пригороде,
Поцелуй меня в воспоминаниях, поищи меня...
 
barsiscev kullanıcısı tarafından Çarş, 18/04/2018 - 21:00 tarihinde eklendi
"Potraži me u ..." şarkısına ait daha çok çeviri
Rusçabarsiscev
See also
Yorumlar