Reklam
Pozovi ga ti (Позови га ти) (Macarca çevirisi)
Macarca çevirisiMacarca
A
A
Te hívd fel őt
Tudtam, hogy megcsal,(de) nem tudtam,kivel
Ezért hittem el, hogy veled látták (őt)
Most, mikor először a szemedbe nézek
Meg tudok bocsájtani,és így élni tovább
Egyszer megtaláltam a képedet
a pénztárcájában elrejtve,az álmában téged hívott
Tudtam,hogy nem vagy a húga,se családtagja
A hazugságban elkapott a padlót nézte
Te hívd fel őt, inkább te, ne várj
Isten bocsásson meg,mindig téged hív éjfél után
Te hívd fel őt, inkább te, ne várj
Isten bocsásson meg, talán mindezek után van segítség számunkra
mert távol van az új reggel,hívd fel,hogy ma este hármasban sírjunk
Míg engem hazugságokkal vigasztalt
nekem azt mondta,hogy veled hibázott*
Azt,amit elejétől fogva keresett,
most már tudom,hogy benned találta meg
Te hívd fel őt, inkább te, ne várj
Isten bocsásson meg,mindig téged hív éjfél után
Te hívd fel őt, inkább te, ne várj
Isten bocsásson meg, talán mindezek után van segítség számunkra
mert távol van az új reggel,hívd fel,hogy ma este hármasban sírjunk
Te hívd fel őt, inkább te, ne várj
Isten bocsásson meg,mindig téged hív éjfél után
Te hívd fel őt, inkább te, ne várj
Isten bocsásson meg, talán mindezek után van segítség számunkra
mert távol van az új reggel,hívd fel,hogy ma este hármasban sírjunk
✕
"Pozovi ga ti (Позови..." şarkısına ait daha çok çeviri
Macarca
Sandra Afrika: Top 3
1. | Devojka tvog druga (Девојка твог друга)![]() |
2. | Impozantno![]() |
3. | 300 čuda (300 чуда)![]() |
Yorumlar
*te egy hiba voltál számára