Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Milana Balaeva

    Позови меня → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Позови меня

Мне приснился сон,
Как будто белою стала птицей
Обнимаю небо под своим крылом
И сижу на радуге от солнца глаза зажмурив
 
Только нет тебя здесь рядом
Только нет тебя
 
Позови меня, как кончится дождь
Позови меня ненадолго
Обними меня как лунная ночь
Также нежно, также ласково
 
Где-то далеко ты от меня ещё
Мой рыцарь, ещё не видно
Белого коня, я же ведь
Смогла подняться в небо
Прекрасной птицей
Только….позови
 
Позови меня, как кончится дождь
Позови меня ненадолго
Обними меня как лунная ночь
Также нежно, также ласково
 
Çeviri

Call Me

I dreamed a dream
In which I became a white bird,
I am embracing the sky under my wing
And sitting on a rainbow, squinting my eyes from the sun.
 
But you're not here by my side,
But you aren't here.
 
Call me, when the rain ceases,
Call me a while.
Embrace me as a moonlit night,
So tenderly, so affectionately.
 
You're still somewhere far from me,
My knight, your white steed
Is still not in sight, but indeed
I've been able to rise into the sky
As a lovely bird,
So just call me.
 
Call me, when the rain ceases,
Call me a while.
Embrace me as a moonlit night,
So tenderly, so affectionately.
 
"Позови меня" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar