Prygay (Прыгай) [One Jump Ahead] (Çevriyazım)

Advertisements
Rusça

Prygay (Прыгай) [One Jump Ahead]

Прыгни, и ты будешь первым
Быстро, тебя не догнать
Кража - только способ выживать
И я краду
 
Прыгни, и стражник отстанет
Сзади остался он
Тебе больше не страшен закон
 
Крыса! Нищий! Жулик! Погань!
Лишь кусочек хлеба
Ты сейчас взлетишь на небо
Понял я намек, это мне урок
Ты мой лучший друг Абу
 
Бедный Аладдин теперь попался
Если бы могла увидеть мать
С ранних лет сиротой малыш остался
Я ворую хлеб только чтобы жить
Вы это должны хоть как-то понимать
 
Жилы и мышцы помогут
Сделать могучий прыжок
Надо смыться вовремя дружок
Прыгай, они так ленивы
Ловят меня ну и пусть
Лучше, пожалуй, я слегка пройдусь
 
Стой вор! Вандал! Абу! Скандал!
Не спеши дружочек
Что за лакомый кусочек
Я ворую хлеб только чтобы жить
Если не ешь, не живешь
 
Прыгай, и ты будешь первым (Нищий!)
Быстро, тебя не догнать (Крыса!)
Ноги пусть будут проворны (Жулик!)
Стражи твои убоги (Погань!)
Ну-ка, за кусочек хлеба
Я взлечу до неба
И попробуйте догнать
 
Miley_Lovato kullanıcısı tarafından Cum, 17/02/2017 - 08:18 tarihinde eklendi
Miley_Lovato tarafından en son Cmt, 18/02/2017 - 16:56 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Çevriyazım

Prygay (Прыгай) [One Jump Ahead] Transliteration

Prygni, i ty budesh' pervym
Bystro, tebya ne dognat'
Krazha - tol'ko sposob vyzhivat'
I ya kradu
 
Prygni, i strazhnik otstanet
Szadi ostalsya on
Tebe bol'she ne strashen zakon
 
Krysa! Nishchiy! Zhulik! Pogan'!
Lish' kusochek jleba
Ty seychas vzletish' na nebo
Ponyal ya namek, eto mne urok
Ty moy luchshiy drug Abu
 
Bednyy Aladdin teper' popalsya
Esli by mogla ubidet' mat'
S rannij let sirotoy malysh ostalsya
Ya voruyu jleb tol'ko chtoby zhit'
Vy eto dolzhny jot' kak-to ponimat'
 
Zhily i myshtsy pomogut
Sdelat' moguchiy vovremya druzhok
Prygay, oni tak lenivy
Lovyat menya nu i pust'
Luchshe, pozhaluy, ya slegka proydus'
 
Stoy vor! Vandal! Abu! Skandal!
Ne speshi druzhochek
Chto za lakomyy kusochek
Ya voruyu jleb tol'ko chtoby zhit'
Esli ne esh', ne zhivesh'
 
Prygay, i ty budesh pervym (Nishchiy!)
Bystro, tebya ne dognat' (Krysa!)
Nogi pust' budut provorny (Zhulik!)
Strazhi tvoy ubogi (Pogan'!)
Nu-ka, za kusochek jleba
Ya vzlechu do nebo
I poprobuyte dognat'
 
Oriana Blanchard kullanıcısı tarafından Salı, 13/11/2018 - 14:14 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Sailor PokeMoon2
Yazarın yorumları:

Thank you!

"Prygay (Прыгай) ..." şarkısına ait daha çok çeviri
ÇevriyazımOriana Blanchard
See also
Yorumlar