-
Quante parole che non dici → Portekizce çevirisi
✕
Çeviri
Quantas Palavras Você Não Disse
As coisas mudam
Assim como a cor do mar
Quando você fica olhando pra ele por várias horas
Os rostos das pessoas
Os lugares onde você procurou
Pelas maravilhas que você depois descobriu
Mas porque você quer entender o amor?
O que é tão difícil de decifrar?
Pai, me perdoe
Se eu baguncei tudo
A culpa é das teorias
Eu sou prática
Eu tento flutuar
Eu tento solucionar problemas lógicos
Porque eu talvez esteja precisando de amor
Ou talvez eu só queira dizer
Quantas palavras
Você não disse e que você queria gritar
Você as verá explodindo ao longo do tempo
Todas juntas ao mesmo tempo
Todas até que elas façam você se sentir melhor
As frases vão se juntando
E se tornando adições
Dos labirintos das conjugações
É difícil sair
E correr o risco de afundar
Em um lago de vírgulas
Mas porque você quer explicar o amor?
São só dois números primos para calcular
Quantas palavras
Quantas regras e quantas escolhas para tomar
Você as verá explodindo ao longo do tempo
Todas juntas ao mesmo tempo
Todas até que elas façam você se sentir melhor
Flores nascem da sua boca
Pedacinhos das estrelas
Coisas que se perderam no vazio
Vestígios seus
Quantas palavras
Você não disse e que você queria gritar
Você as verá explodindo ao longo do tempo
Todas juntas ao mesmo tempo
Todas até que elas façam você se sentir melhor
✕
Arisa (Italy): En İyi 3
1. | La notte |
2. | Verosimile |
3. | Vasame |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderatör 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Katkıları: 9792 çeviri, 4 harf çevirisi ekledi, 8448 şarkı , 269 collections, 15441 teşekkür aldı, 383 çeviri isteği tamamladı, 219 kullanıcıya yardım etti, 160 şarkının sözlerini çıkardı, 203 deyim ekledi, 184 deyimi açıkladı, 41883 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Portekizce, akıcı: İngilizce, orta düzey: İtalyanca, İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Fransızca, Yunanca, Indigenous Languages (Brazil), Latince
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.