Quelqu'un m'a dit ( Almanca çeviri)

Advertisements
Fransızca

Quelqu'un m'a dit

 
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
 
Refrain :
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors ?
 
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Paraît que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit...
 
Refrain
 
Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais ?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits
« Il vous aime, c'est secret. Lui dites pas que je vous l'ai dit. »
Tu vois, quelqu'un m'a dit...
 
Que tu m'aimais encore, me l'a-t-on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
 
MilenaMilena tarafından Perş, 10/01/2008 - 22:00 tarihinde eklendi
AinoaAinoa tarafından en son Cum, 07/04/2017 - 22:55 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Almanca çeviri (singable)

Jemand hat gesagt (singbar)

Versiyonlar: #1#2
Man sagt von unserm Leben, dass es nicht viel zählt,
denn es vergeht so schnell, wie eine Blume welkt.
Man sagt auch von der Zeit, dass sie zu schnell vergeht
und dass sie unsre Träume ungerührt begräbt
 
Doch jemand hat gesagt dass du mich noch liebst
Doch! Jemand hat gesagt dass du mich noch liebst
Es könnte also sein …
 
Man sagt auch unser Schicksal ist nichts als Betrug
denn es verspricht so viel und gibt doch nie genug.
Man sieht das große Glück, es scheint zum Greifen nah
dann greift man wirklich zu und es ist nichts mehr da.
 
Doch jemand hat gesagt dass du mich noch liebst
Doch! Jemand hat gesagt dass du mich noch liebst
Es könnte also sein …
 
Doch wer hat das gesagt, dass bei uns noch was geht?
Ich kann mich nicht erinnern, und es war schon spät
Ich hör die leise Stimme noch. Seh kein Gesicht.
„Er liebt Sie wirklich immer noch. Ich lüge nicht.“
 
Hat wirklich wer gesagt dass du mich noch liebst?
Wer hat es denn gesagt dass du mich noch liebst?
Und kann das wirklich sein?
 
Man sagt von unserm Leben, dass es nicht viel zählt,
denn es vergeht so schnell, wie eine Blume welkt.
Man sagt auch von der Zeit, dass sie zu schnell vergeht
und dass sie unsre Träume ungerührt begräbt
 
Doch jemand hat gesagt dass du mich noch liebst
Doch! Jemand hat gesagt dass du mich noch liebst
Es könnte also sein …
 
chantradchantrad tarafından Cum, 28/12/2018 - 14:49 tarihinde eklendi
"Quelqu'un m'a dit" şarkısına ait daha çok çeviri
Almanca Schantrad
Fince Guest
5
İbranice Guest
5
İngilizce Guest
2.5
İngilizce Guest
3
İngilizce Guest
4
İngilizce Guest
3.5
İngilizce mbg
3.333335
İtalyanca Guest
5
Lehçe Guest
Türkçe Guest
4
Carla Bruni: Top 3
See also
Yorumlar