Please translate Крила (Kryla)

Ukraynaca

Крила (Kryla)

Я вмію літати, але хочу його крила
І в темряві сяють ,але він для мене світило
Я вільна мов птаха ,але хочу його небо
З усіх скарбів світу мені лише його дотик треба

Чому ти обрав мене?
І цей дивний шлях зі мною
На ньому багато каміння є
На ньому гора за горою
Чому ти несеш мене?
Коли далі йти не сила
Коли я в обіймах зневіри
Знімаєш для мене ти крила

У-уууу Крила
У-уууу Крила
У-уууу Крила
У-уууу Крила

Я довго шукала у темряві у небі по хвилях
Повірила в себе, але хочу лише його крила

Чому ти обрав мене?
І цей дивний шлях зі мною
На ньому багато каміння є
На ньому гора за горою
Чому ти несеш мене?
Коли далі йти не сила
Коли я в обіймах зневіри
Знімаєш для мене ти крила

І вчиш не зупинятись ніколи
Хоча через каміння та гори йти
На ньому так важко втрачати
Бувають злі люди, байдужі
А ти кажеш треба вибачати
Несеш мене через калюжі
А я сама вже вмію літати
Але хочу лише його крила
А я давно вже вмію кохати
Але ніколи так не любила

Чому ти обрав мене?
І цей дивний шлях зі мною
На ньому багато каміння є
На ньому гора за горою
Чому ти несеш мене?
Коли далі йти не сила
Коли я в обіймах зневіри
Знімаєш для мене ти крила

У-уууу Крила
У-уууу Крила

Ekleyenin yorumları:

LONG VERSION WITH THE HISTORY OF THE SONG:

lütfen "Крила (Kryla)" çevirisine yardım edin
Yorumlar