Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Amália Rodrigues

    Ai Chico Chico → İngilizce çevirisi

  • 2 çeviri
    Almanca, İngilizce
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Ai Chico Chico

De chapéu às três pancadas
E cachené ao pescoço
O Chico nas ramboiadas
Punha o bairro em alvoroço
 
É uma cidade onde voa
O tempo ingrato consigo
E o fado que é seu castigo
Todas as noites o entoa
Naquele velho postigo
D'onde namora Lisboa
 
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê (x2)
~ ~
Em tosca mesa de pinho
Tem sardinheiras num jarro
Uma botija com vinho
E um Santo António de barro
 
Junto ao velho cachené
E uns calções à marialva
Guarda o leque verde-malva
Da cigana Salomé
Por quem Chico na Agualva
Numa tasca armou banzé
 
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê (x2)
~ ~
Na parede entre dois pares
De bandarilhas vermelhas
A jaqueta de alamares
E o chicote das parelhas
Lá tem o cinto e o barrete
Que ornamentam mesmo à entrada
A cabeça embalsemada
Do famoso Ramalhete
Que lhe deu luta danada
Numa pega em Alcochete
 
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê (x2)
~ ~
Quando a saudade o visita
E há mais sal na sua vida
Tira dum saco de chita
Uma guitarra partida
 
Depois de um copo de vinho
Seus olhos são toutinegras
Ai tornam-se negras, negras
As melenas cor de arminho
E ali com todas as regras
Chorando, canta baixinho
 
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê (x2)
~ ~
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê (x7)
 
Çeviri

Oh, Chico Chico

Wearing your hat sloppily
And a scarf around your neck
Chico in the parties
Caused uproar in the neighborhood
 
It's a city where
Time flies, ungrateful with itself
And the fado that is it's punishment
Is sung every night
Under that old small door
Where Lisboa dates
 
Oh, Chico Chico, with the scarf
Who saw you then, who sees you now (2x)
~~
In a crude pine table
There are geraniums in a jar
A bottle of wine
and an image of Saint Antonio made of clay
 
With the old scarf
And some Marialva shorts
He keeps the green fan
of the Gypsy Salomé
For whom Chico, in Agualva
Started a scandal in a tavern
 
Oh, Chico Chico, with the scarf
Who saw you then, who sees you now (2x)
~~
On the walls, between a pair
Of red banderillas
The jacket with gramps
And the team's whip
There is the belt and the cap
That decorates by the entrance
The embalmed head
Of the famous Ramalhete
Who put up a terrible fight
in a tart in Alcochete
 
Oh, Chico Chico, with the scarf
Who saw you then, who sees you now (2x)
~~
When nostalgia visit hims
And there is more salt¹ in his life
From a cheetah bag, he takes
A broken guitar
 
After a glass of wine
His eyes are like black birds²
Oh, they become black, black
The red-haired ladies
And there, with all the rules
Crying, he sings quietly
 
Oh, Chico Chico, with the scarf
Who saw you then, who sees you now (2x)
~~
Oh, Chico Chico, with the scarf
Who saw you then, who sees you now (7x)
 
Çeviri sahibi kontrol talebinde bulundu.
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
Amália Rodrigues: En İyi 3
Yorumlar