Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Nâzım Hikmet

    Bir Hazin Hürriyet → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Bir Hazin Hürriyet

Satarsın gözlerinin dikkatini, ellerinin nurunu, bir lokma bile tatmadan
yoğurursun
bütün nimetlerin hamurunu.
Büyük hürriyetinle çalışırsın el kapısında, ananı ağlatanı
Karun etmek hürriyetiyle hürsün!
 
Sen doğar doğmaz dikilirler tepene,
işler ömrün boyunca durup dinlenmeden yalan
değirmenleri,
büyük hürriyetinle parmağın şakağında düşünürsün vicdan
hürriyetiyle hürsün!
 
Başın ensenden kesik gibi düşük,
kolların iki yanında upuzun,
büyük hürriyetinle dolaşıp durursun,
işsiz kalmak hürriyetiyle hürsün!
 
En yakın insanınmış gibi verirsin memleketini, günün birinde, mesela,
Amerika'ya ciro ederler onu seni de büyük hürriyetinle beraber,
hava üssü olmak hürriyetiyle hürsün!
 
Yapışır yakana kopası elleri Valstrit'in, günün birinde, diyelim ki,
Kore'ye gönderilebilirsin, büyük hürriyetinle bir çukura
doldurulabilirsin, meçhul asker olmak hürriyetiyle hürsün!
 
Bir alet, bir sayı, bir vesile gibi değil insan gibi yaşamalıyız dersin,
büyük hürriyetinle basarlar kelepçeyi,
yakalanmak, hapse girmek, hatta asılmak hürriyetinle
hürsün
 
Ne demir, ne tahta, ne tül perde var hayatında, hürriyeti seçmene lüzum yok
hürsün.
 
Bu hürriyet hazin şey yıldızların altında.
 
Çeviri

Sorrowful Freedom

You sell the diligence of your eyes, radiance of your hands, without even tasting
You knead
The dough of all the blessing.
You work for others with all your freedom, you suffer a lot
You are free to make them prosperous!
 
They breathe down your back, the moment you were born,
Windmills of lie work all your life without even
A break,
With your great freedom, you start thinking about conscience finger on your temporal
With your great freedom, you are free!
 
Imagine that you were beheaded,
Your arms are on your sides,
You wander with your great freedom,
You are free to fall out of work!
 
You give your homeland away as if they are the closest ones to you, one day, for example,
They endorse it to America along with your great freedom,
You are free to become an air base!
 
The damned hands of Wall Street get hold of you, one day, let’s say,
You may be sent to Korea, with your great freedom you may be ditched,
Into a hole, you are free to become an unknown soldier!
 
You say that we shouldn’t live like a tool, a number but like a human,
They collar you with your great freedom,
You are free to get caught, be imprisoned even be blessed the world
With your heels
 
There is neither wood, nor wood or tulle curtain in your life, you don’t need to choose
The freedom since you are free.
 
This freedom is a sorrowful thing under the star
 
Yorumlar
BalkantürkBalkantürk
   Salı, 01/12/2020 - 15:15

Çok teşekkür ederim, sizin gibi ustanın çevirilerimi beğenmesi beni çok mutlu ediyor, ellerine sağlık 🙏

asîmanasîman    Salı, 01/12/2020 - 15:35

Rica ederim Dora. Nazım benim hassas noktam ve yazdığı her kelime benim için kutsal. Teşekkür ederim çok güzel çeviri yapmışsın...

BalkantürkBalkantürk
   Salı, 01/12/2020 - 15:43

Nazım Hikmet Türkçe diline ve insanlığa hizmet etmiştir. Türkçe yazdığı şiirler 50 dilin üzerinde çevrilmiştir

asîmanasîman    Salı, 01/12/2020 - 15:45

Bir şairden çok fazlasıydı o :)