✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Goodbye My Love, Adieu My Friend
Sunrise, a last rendez-vous,
Together we walk in the morning dew,
Slowly the night fades away
To stand aside for a brand new day
Silence, words are in vain
A few minutes more together
Silence, no words to explain
My love for you will always be the same
Goodbye my love, adieu my friend
We have to part, this is the end
The final kiss will make me cry,
But I must say goodbye
Goodbye my love, adieu my friend,
We have to face the end
This kiss, it makes me cry,
But I must say goodbye
Softly the wind plays a game
As if it is trying to whisper your name
Seagulls will guide you today
Wherever the wind blows they find their way
Silence, words are in vain
A few minutes more together
Silence, no words to explain
My love for you will always be the same
Goodbye my love, adieu my friend
We have to part, this is the end
The final kiss will make me cry,
But I must say goodbye
Goodbye my love, adieu my friend,
We have to face the end
This kiss, it makes me cry,
But I must say goodbye
Goodbye my love, adieu my friend,
We have to face the end
This kiss, it makes me cry,
But I must say goodbye.
Nadyelle.67 tarafından 2015-04-12 tarihinde eklendi.
Nadyelle.67 tarafından en son 2018-03-25 tarihinde düzenlendi
Çeviri
Adio dragostea mea, numai bine prietene
Răsare soarele, o ultimă întâlnire
Împreună ne plimbăm în roua dimineții,
Încetisor, noaptea se risipeşte
Să stea deoparte pentru o nouă zi.
Linişte, cuvintele sunt zadarnice
Câteva minute împreună
Nici n-am cuvinte să-ţi explic
Dragostea mea pentru tine va fi întotdeauna aceeași.
Adio dragostea mea, numai bine prietene
Trebuie să ne despărțim, acesta este sfârșitul
Ultimul sărut mă face să plâng
Dar trebuie să-ţi spun, Adio.
Adio dragostea mea, numai bine prietene
Trebuie să înfruntăm sfârșitul
Acest sărut, mă face să plâng,
Dar trebuie să-ţi spun, Adio.
Vântul cantă încetişor
Ca și cum încearcă să-ți șoptească numele
Pescăruși te vor îndruma asztăzi
Ori de cate ori vântul bate, ei își găsesc drumul.
Linişte, cuvintele sunt zadarnice
Câteva minute împreună
Nici n-am cuvinte să-ţi explic
Dragostea mea pentru tine va fi întotdeauna aceeași.
Adio dragostea mea, numai bine prietene
Trebuie să ne despărțim, acesta este sfârșitul
Ultimul sărut mă face să plâng
Dar trebuie să-ţi spun, Adio.
3x
Adio dragostea mea, numai bine prietene
Trebuie să înfruntăm sfârșitul
Acest sărut, mă face să plâng,
Dar trebuie să-ţi spun, Adio.
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 2 kez teşekkür etti
Nadyelle.67 tarafından 2018-04-05 tarihinde eklendi.
Vasu Gheorghe adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Yazarın yorumları:
-
✕
BZN: En İyi 3
1. | El condor pasa |
2. | Dance Dance |
3. | I can't live without you |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Love has lost its mystery?
Ad: Nady
Rol: Öğretmen
Katkıları: 1848 çeviri, 1454 şarkı , 9569 teşekkür aldı, 257 çeviri isteği tamamladı, 165 kullanıcıya yardım etti, 4 şarkının sözlerini çıkardı, 368 yorum bıraktı
Bildiği Diller: akıcı: Macarca, Rumence, başlangıç düzeyinde: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca
Dana Kósa