lütfen "Povesti De Familie !" çevirisine yardım edin

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri

Povesti De Familie !

Da, mama! Ca sa vezi ce mult inseamna
O persoana si-o familie normala,
Un copil care creste necesita scoala,
Ghete, caiete, creioane si-o coala
Sa scrie: “cand o sa fiu mare,
n-o sa facc rau la nimeni, n-o sa trag legale,
n-o sa-mi fac tatuaje care mai de care,
sa-mi traiesc viata numai in destrabalare”
Da, tata! M-am trezit deodata
intre rau si bine, prins in partea-ntunecata,
Pe strazile astea care n-au suflet vreodata
Unde derbedeii-ti pun pistolu’-n ceafa;
Praaa
Vorbesc de viata, despre bunatate, blandete, speranta
Despre iubire, ca ura-n balanta cu faptele rele facute, te-ngheata.
 
You show me what is life
You teach me what is right
You give me the love
That i give to the nation
 
You show me what is life
You teach me what is right
You give me the love
That i give to the nation
 
M-am nascut intr-o noapte de aprilie
si-am fost crescut de caldura oferita de familie.
Am uitat de plansete, nu si de zambete
De seri de vineri, dimineti de sambete.
Am memorat pe vecie,
Mirosul irezistibil ce venea zilnic din bucatarie.
Cadouri de Craciun ce insemnau insomnie
in noaptea de-Ajun si-atata bucurie.
Da, mama! M-ai invatat sa convietuiesc,
Cu ceilalti, sa-nvat incet sa iubesc
M-ai hranit, mi-ai spalat si cu har Dumnezeiesc
Ai cladit un soldat, d-aia iti multumesc.
Ca si tie tata, mi-ai aratat cum sa ma zbat
Sa razbat, ca un barbat adevarat,
Far’ sa m-abat de la drum
Ca viata-i un razboi, nu cu ceilalti, cu noi:
Domnul cu voi!
 
You show me what is life
You teached me what is right
You give me the love
That i give to the nation
 
You show me what is life
You teached me what is right
You give me the love
That i give to the nation
 
Bless mama, said, bless familiaaa
 
Translation
 
Çeviri yapmak için giriş yapın ya da kaydolun
"Povesti De Familie !" çevirileri
Yorumlar