✕
Çeviri
Ayrılık
Sen bendin, ben de sendim
Bizim başka arkadaşlarımız da vardı
Dikkatsizce atladık
Sırlarımızı paylaşıyoruz
Senin benim zayıflığım olduğunu biliyordum
Aynı hataları yapıyorum
İçimde kayboldun,
Şimdi seni özgür bırakıyorum
Biz ayrıldık
Ve sen rolünü oynadın
Sonsuza dek on altı yaşındasın
Senin daha iyi bildiğini düşünüyorum
Mutlu ninni
Her ne diyorlarsa
Tasarruf etmeye değmez
Elveda deme vakti
Hayatın siyah ve beyaz
Ben o renk körü değilim
Yeter artık
Beni yarım bıraktı
Aynaya bakıp geriye bakıyorsun.
Açıklığa kavuşturmak zorundayım, böyle devam edemem
Boşlukları doldururken hatırlamam gerek
Kendimi
Hayatım bir hediye
Bilirsin, bu ayrılık
Teşekkür Et! ❤ | ||
4 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Osman Dalgalar | 4 yıl 1 ay |
Anna gül | 5 yıl 2 ay |
Misafir 2 kez teşekkür etti
asîman tarafından 2019-01-21 tarihinde eklendi.
cassinist adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Kristian Kostov: En İyi 3
1. | Beautiful Mess |
2. | Глубина (Glubina) |
3. | Не си за мен (Ne si za men) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rol: Öğretmen
Katkıları: 803 çeviri, 5 harf çevirisi ekledi, 2472 şarkı , 52 collections, 7950 teşekkür aldı, 205 çeviri isteği tamamladı, 97 kullanıcıya yardım etti, 17 şarkının sözlerini çıkardı, 10 deyim ekledi, 5 deyimi açıkladı, 4018 yorum bıraktı, 99 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: Kürtçe (Kurmanci), Türkçe, akıcı: İngilizce, Kürtçe diyalektleri, Türkçe (Anadolu diyalektleri), Türkçe (Osmanlı), ileri düzey Kürtçe (Kurmanci), Türkçe