Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Maite Perroni

    Roma → Bulgarca çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Roma

Sto cercando di nascondermi, ma
Yeah-yeah, oh
Volevo solamente andarmene da qua
Oh-oh, yeh (Ah)
 
Ya le he dado tres vueltas al mundo
Tratando de olvidar (Tratando de olvidar)
Y pinté besos sobre los tuyos
No los logré tapar
 
Dime qué hago, si estás en todos lados
Tú eres ese clavo que no logré sacar
Me voy de viaje y termino por tu calle
Y es que mis pies no saben llegar a otro lugar
 
Dicen que todos los caminos
Nos llevan al mismo destino
Llevan a Roma, llevan a Roma
Pero por más que me desvío
Sé que al final de mi camino
No llega a Roma, me lleva hasta ti
 
Passiamo il resto della vita insieme
Uniti ma distanti fingendo di stare bene,
Leggo il tuo nome sul fondo del mio bicchiere
Ma col tempo il ricordo di noi si scioglierà come la neve,
Le nostre vite hanno preso una via diversa
Ma la destinazione rimane sempre la stessa,
Dicono che starti lontano non fa per me
Perché ogni strada che prendo alla fine porta sempre a te
 
Dime qué hago, si estás en todos lados
Tú eres ese clavo que no logré sacar
Me voy de viaje y termino por tu calle
Y es que mis pies no saben llegar a otro lugar
 
Dicen que todos los caminos
Nos llevan al mismo destino
Llevan a Roma, llevan a Roma
Pero por más que me desvío
Sé que al final de mi camino
No llega a Roma, me lleva hasta ti
 
A ti, a ti, a ti
A ti, a ti, a ti
No llega a Roma, me lleva hasta ti
 
Sto cercando di nascondermi ma
Ovunque vada è inutile
Volevo solamente andarmene da qua
Non fidarti di uno come me
Mi sono perso
Ma a me basta sapere dove ti trovi per sapere dove sono
Potrei andare fino a Roma ma non è quello che cerco
Perchè un posto senza te non è lo stesso
 
Dicen que todos los caminos
Nos llevan al mismo destino
Llevan a Roma, llevan a Roma
Pero por más que me desvío
Sé que al final de mi camino
No llega a Roma, me lleva hasta ti
 
A ti, a ti, a ti
A ti, a ti, a ti
No llega a Roma, me lleva hasta ti
A ti, a ti, a ti
A ti, a ti, a ti
No llega a Roma, me lleva hasta ti
 
Çeviri

Рим

Опитвам се да се скрия,
но
Само исках да си тръгна от тук
 
Обиколих света три пъти,
опитвайки се да те забравя
Навсякъде нарисувах целувки за теб,
не успях да ги прикрия
 
Кажи ми какво да правя, когато си навсякъде
Ти си като гвоздея, който не можах да извадя
Тръгвам на път и накрая пак се връщам при теб
Просто краката ми не знаят как да стигнат до друго място
 
Казват, че всички пътища
винаги ни водят до едно и също място
Водят ни до РИМ
Но колкото и да се отклонявам,
знам, че края на моя път
не води до Рим, води до ТЕБ
 
Прекарваме остатъка от живота си заедно,
Заедно в мислите си, но всъщност разделени, преструвайки се, че сме добре
Чета името ти на дъното на чашата си
След време споменът за нас, ще се разтопи като снега
Поехме живота си по различни пътища,
но крайната дестинация си остава същата
Казват, че да стоя надалеч, не е за мен
Защото, по който и път да поема, накрая винаги стигам до теб
 
Кажи ми какво да правя, когато си навсякъде
Ти си като гвоздея, който не можах да извадя
Тръгвам на път и накрая пак се връщам при теб
Просто краката ми не знаят как да стигнат до друго място
 
Казват, че всички пътища
винаги ни водят до едно и също място
Водят ни до РИМ
Но колкото и да се отклонявам,
знам, че края на моя път
не води до Рим, води до ТЕБ
 
До теб, до теб, до теб
До теб, до теб, до теб
Не водят до Рим, водят до теб
 
Опитвам се да се скрия, но
където и да отида е безполезно
Исках само да си тръгна от тук
Не се доверявай на някой като мен
Аз съм изгубен
Но искам да разбера къде си, за да успея да разбера и аз къде съм
Бих отишъл в Рим, но не това е, което търся
Защото никое място не е същото без теб
 
Казват, че всички пътища
винаги ни водят до едно и също място
Водят ни до РИМ
Но колкото и да се отклонявам,
знам, че края на моя път
не води до Рим, води до ТЕБ
 
До теб, до теб, до теб
До теб, до теб, до теб
Не водят до Рим, водят до теб
До теб, до теб, до теб
До теб, до теб, до теб
Не водят до Рим, водят до теб
 
lütfen "Roma" çevirisine yardım edin
"Roma" içeren koleksiyonlar
Maite Perroni: En İyi 3
Yorumlar