Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Russian Folk şarkı sözleri

Russian Folk
Şarkı Başlığı, Albüm, Dil
Şarkı sözleriÇeviriler
Mein yiddishe MommeRusça
А я млада, не пряха (A ya mlada, ne pryakha)RusçaRumence
Çevriyazım
Азбука (Azbuka)RusçaÇevriyazım #1 #2
İngilizce
Аллигатор Блюз (Alligator Blues)RusçaÇevriyazım
İngilizce
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya)Rusça
Almanca #1 #2 #3
Fransızca
Portekizce
Çevriyazım #1 #2 #3 #4
İngilizce #1 #2 #3
İspanyolca #1 #2
+12
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! (Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!)RusçaÇevriyazım
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni)Rusça
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')Rusça
Валенки (Valenki)Rusça
Варенька (Varen'ka)RusçaÇevriyazım
İngilizce
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)Rusça
Виновата ли я (Vinovata li ya)Rusça
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)RusçaJaponca
Çevriyazım
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)Rusçaİngilizce
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode)RusçaRumence
İngilizce
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!)Rusça Almanca
Голымба (Golymba)Rusçaİngilizce
Долина моя (Dolina moya)Rusça
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu)Rusça
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)Rusça
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy)Rusça
Калина красная (Kalina krasnaya)RusçaÇevriyazım
İngilizce
Калинка (Kalinka)Rusça
Катюша (Katyusha)Rusça
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory)Rusçaİngilizce
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)Rusça
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
İspanyolca
Колода-дуда (Koloda-Duda)Rusçaİngilizce
Конармейская (Konarmeyskaya)Rusça
Russian War Songs
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya)Rusça Almanca
İngilizce
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka)Rusçaİngilizce #1 #2
İspanyolca
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh)RusçaÇevriyazım
İngilizce
Летел голубь (Letel golub')Rusça
Летят утки (Letyat Utki)Rusça
Летят утки
Almanca
İngilizce
Молодец, слуга и девица (Molodets, sluga i devitsa)RusçaTürkçe
İngilizce
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya)RusçaHırvatça
Çevriyazım
Мы идём по Уругваю (My idyom po Urugvayu)Rusça
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis')Rusçaİbranice
İngilizce
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren')Rusça
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)Rusça
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)Rusça
Небо над водой (Nebo nad vodoy)Rusçaİngilizce
İspanyolca
Неделька (Nedelʹka)RusçaJaponca
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady)Rusça Almanca
İngilizce
О той весне (O toi Vesne)Rusça
Ой да не вечер (Oy da ne vecher)Rusça
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy)RusçaPortekizce
İngilizce
İspanyolca
Ой, Блины (Oi Bliny)Rusça
Ой, диво-редидиво (Oy, divo-redidivo)Rusçaİngilizce
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz)Rusça
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke)Rusça
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem)Rusça
Очи чёрные (Ochi chornye)Rusça
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha)Rusçaİngilizce
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny)Rusçaİngilizce
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja)Rusça
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke)Rusça
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy)RusçaNorveççe
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy)RusçaFransızca
İngilizce
Порушка-пораня (Porushka-poranya)RusçaÇevriyazım
İngilizce
Проводы (Provody)Rusça
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa)Rusça Almanca
İngilizce
Реченька (Rechenka)RusçaÇevriyazım
İngilizce
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!)Rusça
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)Rusça
Almanca
İngilizce #1 #2 #3
+2
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  )RusçaÇince
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi)Rusçaİngilizce
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)RusçaÇevriyazım
İngilizce #1 #2
Тальяночка (Tal'yanochka)RusçaÇevriyazım
İngilizce #1 #2
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit)Rusça
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja)Rusçaİngilizce
Уж вы голуби (Už vy golubi)RusçaÇevriyazım #1 #2
İngilizce
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)Rusça
Хорошо, что ты пришел (Horosho chto ty prishel)Rusça
из к/ф Вчера закончилась война
Черный ворон (Chernyy voron)Rusça
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina)Rusça
Что-то солнышко не светит (Chto-to solnyshko ne svetit)Rusça
Песня из фильма "Жизнь и смерть Леньки Пантелеева"
Türkçe
Çevriyazım
İngilizce
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!)Rusça
Эх, озёра (Ekh, ozora)Rusça Almanca
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke)Rusçaİngilizce
Я на горку шла (Ja na gorku shla)RusçaÇevriyazım
İngilizce
Яблочко (Yablochko)RusçaÇince #1 #2
İngilizce
Ярко над Волгой светит звезда (Yarko nad Volgoy svetit zvezda)Rusça Almanca
Ukraynaca
İngilizce
Russian Folk ayrıca seslendirdi:Çeviriler
Marie Laforêt - Les bateliers du VolgaRusça
Nadezhda Kadysheva - Виновата ли я (Vinovata li ya)Rusça
Otava Yo - Во кузнице (Va Kuznitse)Rusçaİngilizce
Nadezhda Kadysheva - Выйду на улицу (Vyydu na ulitsu)RusçaRumence
İngilizce
Igor Kalmykov - Гимн Новороссии (Gimn Novorussii)Rusça
Nadezhda Kadysheva - Зачем солнце рано пало (Zachem solntse rano palo)Rusçaİngilizce
Ivan Rebroff - Калинка (Kalinka)Rusça
Red Army Choir - Калинка (Kalinka)Rusça
Irina Bilyk - Катюша (Katyusha)Rusça
Pelageya - Когда мы были на войне (Kogda Myi Byli Na Voine)RusçaÇevriyazım
Kostya Undrov - Конь боевой (Konʹ boyevoy)Rusçaİngilizce
Irina Bilyk - Коробейники (Korobeiniki)Rusça
Red Army Choir - Коробейники (Korobeiniki)Rusça
Nadezhda Kadysheva - Ой при лужке (Oy pri luzhke)Rusça
Pelageya - Ой, да не вечер (Oy, da ne vecher)Rusça
Otava Yo - Ой, Дуся, ой, Маруся (Oi Dusya, oi Marusya)Rusça
Nadezhda Kadysheva - Ой, мороз (Oy, moroz)RusçaRumence
Nadezhda Kadysheva - Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsya mesyats bagryantsem)Rusça
Bednaya Nastya (OST) - Ох, не будите меня, молодую) (Oh, ne budite menya, moloduyu)Rusça
Sophie Milman - Очи черные (Ochi chernyye)Rusça
Vika Tsyganova - Очи чёрные (Ochi chyornyye)Rusça
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет (Po Donu gulyaet)RusçaRumence
İngilizce
Nadezhda Kadysheva - По муромской дорожке (Po muromskoy dorozhke)Rusça
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка (Prolyagala putʹ-dorozhka)Rusça
Ростов - мой папа (1989)
İngilizce
Tatjana Iwanow - То не ветер ветку клонит. (To ne veter vetku klonit.)Rusça Almanca
Oidupaa Vladimir Oiun - Тонкая Рябина (Tonkaja Rjabina)Rusça
Divine Music From a Jail (1999)
İngilizce
Nochnye Snaipery - У церкви стояла карета (U tserkvi stoyala kareta)Rusça
из к.ф. Азазель
Nadezhda Kadysheva - У церкви стояла карета... (U tserkvi stoyala kareta...)Rusçaİngilizce
Voronezh Russian Folk Choir - Уж ты, степь (Uzh ty, stepʹ)Rusça
Концерт Воронежского русского народного хора (1955)
Trio Ryabinushka - Хас-Булат удалой (Has-Bulat udaloy)RusçaTürkçe
Çevriyazım
İngilizce
Zhanna Bichevskaya - Черный ворон (Chyornyi voron)Rusça
Old Russian folk village and town songs, Part 2 (Старые русские народные деревенские и городские песни, Ч. 2)
Kostya Undrov - Чёрный ворон (Chyornyy voron)Rusça
Ростов - мой папа (1989)
İngilizce
Unknown Artist (Russian) - Чёрный ворон | Chyornyi voron (Long Version)RusçaRumence
Çince
Nadezhda Kadysheva - Шумел камыш (Shumel kamysh)Rusça Almanca
İngilizce
Zhanna Aguzarova - Яхонты (Uzh, vy, yakhonty)Rusçaİngilizce
Yorumlar
SaintMarkSaintMark    Cum, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    Pzt, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    Pzt, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.

Read about music throughout history