✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Рибка
Маленька-маленька рибина,
Де твоя велика глибина?
Що ти робиш тута?
Тут з водою скрута,
Море тут по кісточки,
Горя тут бочки! Ей!
Маленька-маленька рибка,
Тут вода мілка і липка.
Опустили вудки
На твої грудки,
Твої ніжні поплавці
У чиїсь міцній руці! Ей!
Маленька-маленька,
Ти тепер – земелька!
На твоїй гладкій лусці
Виростають острівці,
А малу рибину
Знову тягне на мілину... Ей!
Маленька-маленька,
Маленька-маленька,
Маленька-маленька рибка...
ieieo tarafından 2018-03-01 tarihinde eklendi.
Harf Çevirisi
Rybka
Malenka-malenka rybyna,
De tvoia velyka hlybyna?
Shcho ty robysh tuta?
Tut z vodoiu skruta,
More tut po kistochky,
Horia tut bochky! Ei!
Malenka-malenka rybka,
Tut voda milka i lypka
Opustyly vudky
Na tvoi hrudky,
Tvoi nizhni poplavtsi
U chyis mitsnii rutsi! Ei!
Malenka-malenka,
Ty teper zemelka!
Na tvoii hladkii lustsi
Vyrostaiut ostrivtsi,
A malu rybynu
Znovu tiahne na milynu... Ei!
Malenka-malenka,
Malenka-malenka,
Malenka-malenka rybka...
Teşekkür Et! ❤ | ||
ohpannoinno tarafından 2022-08-04 tarihinde eklendi.
Yazarın yorumları:
Transliteration done according to the table of transliterations of the Ukrainian alphabet in Latin, approved by Resolution No. 55 of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated January 27, 2010 (source: https://www.kmu.gov.ua/npas/243262567)
✕
Odyn v kanoe: En İyi 3
1. | У мене немає дому (U mene nemaye domu) |
2. | Човен (Choven) |
3. | Пообіцяй мені (Poobitsiai meni) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: daria / дар'я
Rol: Süper Üye
Katkıları: 69 çeviri, 34 harf çevirisi ekledi, 206 şarkı , 174 teşekkür aldı, 1 çeviri isteği tamamladı, 1 kullanıcıya yardım etti, 4 şarkının sözlerini çıkardı, 131 deyim ekledi, 148 deyimi açıkladı, 62 yorum bıraktı, 18 ek açıklama ekledi.
Anasayfa: www.last.fm/user/teleboby
Bildiği Diller: ana dili: Ukraynaca, akıcı: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Fransızca
Please credit my account if you use my translations. I'll also appreciate it if you message me where exactly you're planning on using my translation. I try to make my works sound as natural as possible, so I'll be glad if you have something to correct me on!
Будь ласка, додавайте посилання на мій акаунт, якщо берете мій переклад. Я також прошу перед користуванням дати мені знати (в особистих повідомленнях), куди саме ви берете мою роботу. Я намагаюся перекладати якнаймилозвучніше, тому буду рада вашим зауваженням!