✕
Çeviri
Vím, že tě to bolí
Vím, že tě to bolí
Když nechci tě teď vidět, i když na mě v noci čekáš
Když jsi jedinou z mnoha a je tolik jiných žen na světě
Jak tě to bolí
Když jsi sama teď a nejsem jediný, kdo tě miluje
Když už mi nemůžeš lhát, protože teď vím dobře, kdo právě jsi, jak tě to bolí
Zamilovala si se do mého hlasu
A ačkoliv jsem byl stále s tebou, tak ty jsi nikdy se mnou nebyla
A teď, když jsem se konečně rozloučil, tak
Chceš se mnou zůstat
Ale já nechci s tebou teď mít nic společného
Vím, že tě to bolí
znát mé písně a naše láska se již nerýmuje
Navzdory tomu, že umíráš na lásku, take naše vzpomínky ztrácí barvu
A pronásledují tě
Vím, že tě to bolí,
Když si v noci vyjdeš, zamiluj se do lží
Protože s tímto spárem otevřeš další ránu,
Ale zlato, uvidíš, že se ztratíš
Také mě to bolí 2*
Dal jsem ti všechno
Píseň v každém polibku
Důvod se mnou zůstat každou noc
Dal jsem ti všechno
A v bitvě lásky
Vím, že vyhraji s poctou
Dal jsem ti to a tys to ztratila
Dal jsem ti všechno a tys to ztratila
Zamilovala si se do mého hlasu
A ačkoliv jsem byl stále s tebou, tak ty jsi nikdy se mnou nebyla
A teď, když jsem se konečně rozloučil, tak
Chceš se mnou zůstat
Ale já nechci s tebou teď mít nic společného
Vím, že tě to bolí
znát mé písně a naše láska se již nerýmuje
Navzdory tomu, že umíráš na lásku, take naše vzpomínky ztrácí barvu
A pronásledují tě
Vím, že tě to bolí,
Když si v noci vyjdeš, zamiluj se do lží
Protože s tímto spárem otevřeš další ránu,
Ale zlato, uvidíš, že se ztratíš
Také mě to bolí 2*
Protože jsem tě miloval moc a láska není stále pryč
A i kdybych ti z lásky lhal, tak budu jediným, kdo tě miluje
Jak mě to bolí
Vím, že tě to bolí,
(Jak to bolí)
Když si v noci vyjdeš, zamiluj se do lží
(moc přicházíš a odcházíš)
Protože s tímto spárem otevřeš další ránu,
(Ti, co nelžou)
Ale zlato, uvidíš, že se ztratíš
(I když mě nemiluješ)
Také mě to bolí 2*
Raníš mě také 2*
Také mě to bolí 2*
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
Petruš20 tarafından 2017-02-07 tarihinde eklendi.
✕
Alejandro Fernández: En İyi 3
1. | Hoy tengo ganas de ti |
2. | Me dediqué a perderte |
3. | Si tú supieras |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Office worker
Ad: Petruš20
Rol: Öğretmen
Katkıları: 1748 çeviri, 5 harf çevirisi ekledi, 426 şarkı , 335 teşekkür aldı, 13 çeviri isteği tamamladı, 4 kullanıcıya yardım etti, 1 şarkının sözlerini çıkardı, 225 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Çekçe, akıcı: İngilizce, ileri düzey English (Nigerian Pidgin), orta düzey: English (Nigerian Pidgin), başlangıç düzeyinde: İngilizce, İspanyolca
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts