Same Song & Dance (Ukraynaca translation)

Advertisements
Ukraynaca translation

Одна й та ж сама пісня

[Вступ:]
Так, одна й та ж сама пісня.
Чорт, дівчинко, де б я не був лунає одна й та ж сама пісня.
Мені подобається як ти рухаєшся.
По всій планеті лунає одна й та ж сама пісня.
Дещо про це, чувак, одна й та ж сама пісня.
При тьмяному місячному світлі, одна й та ж сама пісня.
 
[І куплет:]
Я дивлюся на тебе, так, дівчинко,
Ти влучно клюнула на всю цю реперську бадягу, чи не так?
Ти, напевне, думаєш що це все вразило тебе наскільки сильно,
Що ти навіть не можеш прямо стояти на ногах, чи не так?
Декілька згвалтувань і люди вже починають думати, що ти монстр,
Поліція постійно влаштовує тобі нон-стопи.
Я проходив повз тебе...
О привіт, Тоня!
Здається у тебе в машині не виключена кнопка запалювання.
В тебе закінчилось пальне і ти не можеш дістатись до дому?
Я мусив би тебе ненавидіти за те, що ти застрягла тут в пральній.
Та я позаду, то чому б тобі не відкласти кошик і сісти навпроти?!
Це не прохання, це наказ!
Ти вскочила в пастку, ти попалась - це реп.
По серед білого дня, атака без маски.
Я вже чував усі ваші балачки про взаєму симпатію,
І якщо це правда, то потрібен цілий спецназ, щоб тебе повернути!
Давай...
 
[Приспів:]
Так, мала, твій останній танець, який ти зможеш станцювати.
Дівчинко, труси сідничками!
Ти ніколи не розіб'єш це скло,
Воно надто сильне для тебе.
 
Я сказав:
Так, мала, заспівай цю пісню!
Твоя остання пісня, яку ти зможеш заспівати.
Ти просто сексі!
Покажи мені що ти там маєш, нічого не приховуй!
Послухай, як ти галасуєш, та чому ж ти так плачеш?
Одна й та ж сама пісня...
 
[ІІ куплет:]
Моєю першою жертвою була знаменита,
Велика кіно зірка, палка фанатка гучних вечірок,
Вона була саме тією дівчинкою, на якій був зациклений увесь медіа-простір,
На тому як вона лікувалася кожних шість місяців.
Вона завжди була відомою своїми витівками і різким запахом.
І Нікледон, одного разу, засвітив її діточок по ящику.
Ох, оце то була подія, я сидів у перших рядах.
Я запав з першого погляду на її апетитні ''булочки''.
Зустрів її за кулісами, ось тоді я й вирішив вступити у гру.
Подивись, вона наближається, мені краще б прихлопнути її з гармати.
О привіт, Ліндсей, ти схудла!
Як щодо того, щоб поїхати в реабілітаційний центр? Залізай, суко!
Спочатку мені здалось це неправильним кроком, хоча ні.
Дівчинко, я просто жартую, дай мені усе закінчити.
Ум, бачиш що я мав на увазі, нам треба було б познайомитись по-ближче.
Поїхали зі мною в Брайтон, дозволь мені зняти твою напругу.
Ах ти маленька хвойда, вбивство не входило в мої плани.
Якби б я захотів тебе завалити, ти була б уже мертва.
Вона повільно сіла в машину і я почав чинити самосуд 66-дюймовою струною.
 
[Приспів:]
Так, мала, твій останній танець, який ти зможеш станцювати.
Дівчинко, труси сідничками!
Ти ніколи не розіб'єш це скло,
Воно надто сильне для тебе.
 
Я сказав:
Так, мала, заспівай цю пісню!
Твоя остання пісня, яку ти зможеш заспівати.
Ти просто сексі!
Покажи мені що ти там маєш, нічого не приховуй!
Послухай, як ти галасуєш, та чому ж ти так плачеш?
Одна й та ж сама пісня...
 
[ІІІ куплет:]
Моєю наступною жертвою стала ще більша знаменитість ніж перша.
Поп-зірка, ікона, усю свою карєру
Вона прикидалась маленькою школяркою.
Коли вона увірвалась на сцену, зрозуміла, що весь світ належить їй.
Вона крутилась, оберталась, фліртувала і усміхалась до знемоги.
Спочатку це набридало і страшенно бісило мене.
Я висміював її у своїх піснях, але ось що відбувалось насправді -
У мене розвинулась залежність і я навіть не знав як їй це сказати.
Може відрізати вухо і послати їй по пошті?
Відправити фотки своєї колекції скелетів,
Чи кадри того, як я напоровся на бивень слона?
Ми вирішимо усе раз і назавжди, я скажу тобі все на заході сонця,
Сьогодні вночі я мушу з нею поговорити!
Підповзу до її особняка на ''шпильках'', перелізу через паркан
І подзвоню їй у дзвінок... ''Привіт, моє кохання!
Я просто підняв з земі твою прописку від лікаря,
Чи ти не могла б поділитись зі мною таблеткою або двома?
А я поділюсь з тобою валіумом, тому що я розумію тебе, Брітні!''
Я поміняю блакитну на рожеву, адже такій юній школярці це не зашкодить.
Я відчув тебе, оох, оох, ти така сексуальна, дівчинко.
Ти надто довго тримаєш таблетку в руках, це мене дратує.
Дай-но чим запити і віддай мені валіум,
Я буду пхати його в твою горлянку аж доки ти не блюнеш,
Доки ти не почнеш давитись власним алфавітом.
Можу я пошити новий прикид з твого нового прикиду?
Чорт, та я пошию собі новий костюм з твоїх чобітків!
А тепер покажи мені як ти рухаєшся, дівчинко,
Роби так, як ти вмієш робити!
 
[Приспів:]
Так, мала, твій останній танець, який ти зможеш станцювати.
Дівчинко, труси сідничками!
Ти ніколи не розіб'єш це скло,
Воно надто сильне для тебе.
 
Я сказав:
Так, мала, заспівай цю пісню!
Твоя остання пісня, яку ти зможеш заспівати.
Ти просто сексі!
Покажи мені що ти там маєш, нічого не приховуй!
Послухай, як ти галасуєш, та чому ж ти так плачеш?
Одна й та ж сама пісня...
 
[Кінцівка:]
Одні й ті ж самі удари, крики і ридання.
Одна й та ж сама пісня.
Той самий переляк, кров, ті ж прохання і благання.
Одна й та ж сама пісня.
 
dezon kullanıcısı tarafından Pzt, 07/05/2012 - 10:57 tarihinde eklendi
İngilizce

Same Song & Dance

"Same Song & Dance" şarkısına ait daha çok çeviri
Ukraynacadezon
Idioms from "Same Song & Dance"
See also
Yorumlar