Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Sardinian & Corsican Folk

    Scottis → Lehçe çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Scottis

Chistu baddhu, a cantu pari,
era danza rusticana
di la Scòzia luntana
ch’è sbalcata da lu mari cent’anni sarà.
 
Da un séculu in Gaddhura
v’è lu baddhu chi ogghj ammiri.
Sedici tra passi e ghjri,
illu scottis a misura ghjusta si dè fa.
 
Fatt’un passu v’è l’inchinu,
deci passi laterali,
cattru ghjri illu finali
lestri e di cuntinu torr’à cumincià.
 
Lestri baddhu chi si baddha
zitti zitti, cor’à cori;
so sbucciati tanti amori
cor’à cori, spaddha a spaddha senza cuntrastà.
 
Senza dissi mancu muttu,
zitti, ma tra ghjri e passi
li so cori lu di fassi
s’hani dittu suttu suttu tuttu illu baddhà.
 
Baddhu a tempu di sunettu
o di rittimu cantatu
da tinori accumpagnatu
lestri e di cuntinu torr’à cumincià.
 
Çeviri

Scottis

Ten taniec, jak się zdaje,
był tańcem ludowym
w odległej Szkocji,
a morze go tu przyniosło około sto lat temu.
 
Od stulecia w Gallura1
istnieje taniec, który dziś podziwiasz.
W prawidłowo wykonanym Scottis
trzeba wykonać szesnaście kroków i obrotów.
 
Robisz krok, potem przykucasz,
potem dziesięć kroków w bok,
na koniec cztery szybkie obroty
i zaczynasz wszystko od nowa.
 
To szybki taniec, który się tańczy
cichuteńko, serce przy sercu.
Wiele miłości z łatwością rozbudził,
gdy serce przy sercu, ramię przy ramieniu...
 
Bez jednego słowa,
w ciszy, wśród obrotów i kroków,
serca ukradkiem mówiły,
o co im chodzi, nie przestając tańczyć.
 
Tańcz w takt akordeonu,
lub do rytmu piosenki
i polifonicznych głosów
i zaczynaj ciągle od nowa.
 
  • 1. region w północnej części Sardynii
Yorumlar