✕
Çeviri
Ако можех
Ако можех
Като луна без слънце,
като музика без тишина.
Като мечти без любов,
като някои които иска да върви..
а няма земя...
Усещам че нищо не съм,
нищо без теб...
Ако можех да ти даря любовта си,
ако можех да съм парченце от небето ти...
Ако можеше да се довериш,да победиш страха
.Ако можех да те отведа да полетим...
Ако можех да ти даря любовта си,
ако можех да излекувам раните ти..
Ако можеше да усетиш че дори без да искаме,
вече съм част от живота ти ...
Усещам че съм нищо...
Като удоволствие без болка,
като светлина без мрак.
Като да притискаш любовта,
като смях без сълзи.
Усещавм че нищо не съм,
нищо,нищо,нищо без теб...
Ако можех да ти даря любовта си
,ако можех да съм парченце от небето ти...
Ако можеше да се довериш,да победиш страха.
Ако можех да те отведа да полетим...
Ако можех да ти даря любовта си,
ако можех да излекувам раните ти..
Ако можеше да усетиш че дори без да искаме,
вече съм част от живота ти ...
Teşekkür Et! ❤ | ||
persik tarafından 2013-10-04 tarihinde eklendi.
persik tarafından en son 2013-11-17 tarihinde düzenlendi
Çeviri Kaynağı:
http://tekstove.info/browse.php?id=30667
✕
Axel: En İyi 3
1. | Te Voy A Amar |
2. | Amo |
3. | Quiero Darte Amor |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun