Advertisement

Siempre me quedará (Yunanca translation)

Advertisement
İspanyolca

Siempre me quedará

 
Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos,
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto.
Y algo más que eso,
me sorbiste el seso y me decían del peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
 
Me cuesta abrir los ojos
y lo hago poco a poco,
no sea que aún te encuentre cerca.
Me guardo tu recuerdo
como el mejor secreto,
que dulce fue tenerte dentro.
 
Hay un trozo de luz
en esta oscuridad
para prestarme calma.
El tiempo todo calma,
la tempestad y la calma,
el tiempo todo calma,
la tempestad y la calma.
 
Siempre me quedará
la voz suave del mar,
volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
En la voz suave del mar,
en volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
 
Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos,
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto.
Y algo más que eso,
me sorbiste el seso y me decían del peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
 
Siempre me quedará
la voz suave del mar,
volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
En la voz suave del mar,
en volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
 
Neslihan kullanıcısı tarafından Cum, 05/12/2008 - 12:25 tarihinde eklendi
Joutsenpoika tarafından en son Salı, 28/03/2017 - 15:00 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Yunanca translation

Θα μου μεινει για παντα

Versiyonlar: #1#2
Πως να πω ότι έχεις σπάσει σε χίλια κομμάτια
κάθε γωνίτσα του κορμιού μου?
Ότι η ζωή μου άξαφνα καταστράφηκε?
Τώρα που όλα ήταν τέλεια
Και κάτι παραπάνω απ' αυτό
Μου ρούφηξες το μυαλό και μιλούσες για το βάρος
του κορμιού μου
που μετατράπηκε σε ποτάμι
Του κορμιού μου
που μετατράπηκε σε ποτάμι
 
Μου είναι δύσκολο να ανοίξω τα μάτια
και το κάνω σιγά σιγά
μήπως και είσαι ακόμα κοντά
Φυλάω την ανάμνηση σου
σαν το μεγαλύτερο μυστικό
τι γλυκό που ήταν να σ' έχω μέσα μου
 
Υπάρχει ένα ίχνος φωτός
μες στο σκοτάδι
για να με κρατάει ήρεμη
Ο χρόνος όλα τα δαμάζει,
τη θύελλα και τη νηνεμία
Ο χρόνος όλα τα δαμάζει,
τη θύελλα και τη νηνεμία
 
Πάντα θα θυμάμαι
Την απαλή φωνή της θάλασσας
και θα μυρίζω ξανά τη βροχή που θα πέφτει
πάνω στο κορμί μου, ποτίζοντας
το λουλούδι που μεγαλώνει μέσα μου
Και θα ξαναγελάσω
Και κάθε μέρα για μια στιγμή θα ξανασκέφτομαι εσένα
Την απαλή φωνή της θάλασσας
Την ανάσα της βροχής, που θα πέφτει
πάνω στο σώμα μου, ποτίζοντας
το λουλούδι που μεγαλώνει μέσα μου
Και θα ξαναγελάσω
Και κάθε μέρα για μια στιγμή θα ξανασκέφτομαι εσένα
 
Πως να πω ότι έχεις σπάσει σε χίλια κομμάτια
κάθε γωνίτσα του κορμιού μου?
Ότι η ζωή μου άξαφνα καταστράφηκε?
Τώρα που όλα ήταν τέλεια
Και κάτι παραπάνω απ' αυτό
Μου ρούφηξες το μυαλό και μιλούσες για το βάρος
του κορμιού μου
που μετατράπηκε σε ποτάμι
Του κορμιού μου
που μετατράπηκε σε ποτάμι
 
Πάντα θα θυμάμαι
Την απαλή φωνή της θάλασσας
και θα μυρίζω ξανά τη βροχή που θα πέφτει
πάνω στο κορμί μου, ποτίζοντας
το λουλούδι που μεγαλώνει μέσα μου
Και θα ξαναγελάσω
Και κάθε μέρα για μια στιγμή θα ξανασκέφτομαι εσένα
Την απαλή φωνή της θάλασσας
Την ανάσα της βροχής, που θα πέφτει
πάνω στο σώμα μου, ποτίζοντας
το λουλούδι που μεγαλώνει μέσα μου
Και θα ξαναγελάσω
Και κάθε μέρα για μια στιγμή θα ξανασκέφτομαι εσένα
 
Cristian94 kullanıcısı tarafından Cmt, 05/05/2012 - 20:37 tarihinde eklendi
5
Puanın: None Average: 5 (1 vote)
Yorumlar