Silencio (Rusça çevirisi)

Düzeltme okuması talep edildi
İspanyolca
İspanyolca
A A

Silencio

Así como del fondo de la música
brota una nota
que mientras vibra crece y se adelgaza
hasta que en otra música enmudece,
brota del fondo del silencio
otro silencio, aguda torre, espada,
y sube y crece y nos suspende
y mientras sube caen
recuerdos, esperanzas,
las pequeñas mentiras y las grandes,
y queremos gritar y en la garganta
se desvanece el grito:
desembocamos al silencio
en donde los silencios enmudecen.
 
vevvevvevvev tarafından Cmt, 16/10/2021 - 04:49 tarihinde eklendi
Rusça çevirisiRusça (şiirsel)
Paragrafları hizala

Безмолвие

Так же, как фундамент музыки
вырастает из ноты,
что во времени вибрирует и затухает,
так в другой немой музыке
фундаментом служит тишина,
другая тишина, остроконечная башня, меч,
что поднимается и растёт, и мы замираем,
и всплывают и опускаются
воспоминания, надежды,
небольшие обманы, и большие,
и мы хотим кричать, и в горле
застревает крик:
мы погружаемся в тишину,
в тишину немоты...
 
Teşekkürler!
2 teşekkür aldı
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).

Евгений Виноградов

vevvevvevvev tarafından Pzr, 17/10/2021 - 06:44 tarihinde eklendi
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
Octavio Paz: Top 3
Yorumlar
Read about music throughout history