Sofia Rotaru - Skazhi Scho Lyubysh (Скажи, що любиш) (İngilizce translation)

Düzeltme okuması talep edildi
Ukraynaca

Skazhi Scho Lyubysh (Скажи, що любиш)

Чому бентежно на душі так в тишині?
Чом не поглянеш в очі ніжно ти мені?
О, не мовчи, о, лиш скажи,
Скажи, що любиш, я прошу тебе, скажи.
 
Невже мої палкі вуста
Не будять кров, як та весна?
 
Невже ти знов згадав минулий серця жар?
Коли навік позбавишся її ти чар?
Забудь її, забудь навік -
В моєму серці ти знайдеш єдиний лік.
 
Невже мої палкі вуста
Не будять кров, як та весна?
 
Поглянь на мене і нарешті зрозумій,
Що ти - вершина всіх надій моїх і мрій.
О, не мовчи, о, лиш скажи,
Скажи, що любиш, я прошу тебе, скажи.
 
drizZle in the darK kullanıcısı tarafından Pzt, 04/06/2018 - 11:40 tarihinde eklendi
Align paragraphs
İngilizce translation

Tell Me That You Love

Why so restless at heart in the silence?
Why don't you glance into my eyes gently?
Oh, don't be silent, oh, just tell me
Tell that you love, I'm begging you, tell me this.
 
Can't my ardent mouth
excite your blood, like Spring?
 
Did you again remember the past heat of the heart?
When will you get rid of her charms forever?
Forget her, forget forever -
You will find the only cure in my heart.
 
Can't my ardent mouth
excite your blood, like Spring?
 
Look at me, and understand at last,
That you are a top of all my hopes and dreams.
Oh, don't be silent, oh, just tell me
Tell that you love, I'm begging you, tell me this.
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Alexander Laskavtsev kullanıcısı tarafından Pzt, 04/06/2018 - 11:55 tarihinde eklendi
Added in reply to request by drizZle in the darK
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
Yorumlar