Lucie Silvas - Smoke (Rusça translation)

Düzeltme okuması talep edildi
Rusça translation

Дым

С того самого мгновения она точно знала
Что он слишком хороший чтоб сопротивляться
Она знала что она должна испытать
Тоску по его губам1
 
Где есть дым,
Там всегда есть огонь
И её пристрастие к этому трепету -
Единственное что было под контролем
 
Она пошла в его объятья
И посмотрела в его глаза
И сказала:
 
"Кто-нибудь, остановите меня!
Я опасна для самой себя!
Кто-нибудь, вытащите меня,
Пока я не ранила кого-нибудь еще
Исцелите эту душевную болезнь
Ведь я не знаю, как разгорается это пламя
О, кто-нибудь, остановите меня сейчас"
 
Он умел охотиться на более слабое сердце,
Такое же, как его собственное
Но он скорее поступал бы так,
Чем был бы в одиночестве.
 
В дыму
Он был поглощен слепой страстью
Когда он пошел на убийство
Он знал все знаки слишком хорошо
 
Она пошла в его объятья
С паникой в глазах
И он сказал:
 
"Кто-нибудь, остановите меня!
Я опасен для самого себя!
Кто-нибудь, вытащите меня,
Пока я не ранил кого-нибудь еще
Исцелите эту душевную болезнь
Ведь я не знаю, как разгорается это пламя
О, кто-нибудь, остановите меня сейчас"
 
Мы оба были тут прежде много раз, о
Мы до сих пор не знаем, чего ищем, о
Не имеет значения сколько раз мы пробовали
Мы по прежнему этот беспомощный голос изнутри
Говорящий:
 
"Кто-нибудь, остановите меня!
Я опасен для самого себя!
Кто-нибудь, вытащите меня"
Хей-йее!
 
Кто-нибудь, остановите меня!
Я опасен для самого себя!
Кто-нибудь, вытащите меня
Пока я не ранил кого-нибудь еще
 
Кто-нибудь, остановите меня
Я опасен для самого себя
Кто-нибудь, остановите меня, о
Кто-нибудь, эй
О, ты знаешь
О, кто-нибудь
О, малыш
О, о
О, кто-нибудь, просто скажите мне куда я иду?
О, ну хоть кто-нибудь
О, кто-нибудь...
 
  • 1. Здесь не уверен в точности перевода...
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Alexander Laskavtsev kullanıcısı tarafından Cum, 08/06/2018 - 10:14 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Оксана Федорчук
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
İngilizce

Smoke

See also
Yorumlar