Reklam

So kann das Leben sein (Rumence çevirisi)

  • Şarkıcı: Helene Fischer
  • Şarkı: So kann das Leben sein 4 çeviri
  • Çeviriler: Rumence #1, #2, İngilizce, İspanyolca
Rumence çevirisiRumence
A A

Asa poate fi viata

Versiyonlar: #1#2
Vreau sá fiu, exact asa cum sunt
Ziua are sensul ei
Nu vreau sá má mai gândesc la nimic,
Iar marea pulseazá sub mine
Îmi simt inima cum vibreazá
Má dau peste cap si intru în viatá,
 
Si má las pe spate
Usoará ca o paná, pliná de fericire
E ca si zborul fárá aripi.
 
Asa poate fi viata,
Precum o mie de focuri de stele
Putiná aventurá,
O dozá de risc
Asa se simte viata
Sá fii total deconectat si nebun,
Pâná când minunile vor deveni realitate,
Apoi in cele din urmá, brat la brat, vom afla adevárul.
 
Dacá îti dezválui inima
Si stii, încotro te indrepti
Vin-o
Vom ridica pânzele rosii,
Adrenaliná în vene,
Mii de simfonii în minte,
Joacá cinstit,
În rest nu existá reguli
 
Si má las pe spate
Usoará ca o paná, pliná de fericire
E ca si zborul fárá aripi.
 
Asa poate fi viata,
Precum o mie de focuri de stele
Putiná aventurá,
O dozá de risc
Asa se simte viata
Sá fii total deconectat si nebun,
Pâná când minunile vor deveni realitate,
Apoi in cele din urmá, brat la brat, vom afla adevárul.
 
Potriveste-ti
Ceasul pe ora solará
Du-te în luminá,
Speranta te va purta
Trebuie sá îndráznesti pur si simplu.
 
Asa poate fi viata,
Precum o mie de focuri de stele
Putiná aventurá,
O dozá de risc
Asa se simte viata
Sá fii total deconectat si nebun,
Pâná când minunile vor deveni realitate,
Apoi in cele din urmá, brat la brat, vom afla adevárul
 
Asa poate fi viata.
 
 Misafir Misafir tarafından Cum, 07/11/2014 - 16:48 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

..si ma las pe spate usoara ca o pana ...
asa este viata ...un zbor lin spre stele cu visuri care se implinesc sau nu ...
dar este o simfonie magica care ne unesc inimile ...

Çevirinin kaynağı:
AlmancaAlmanca

So kann das Leben sein

"So kann das Leben ..." şarkısına ait daha çok çeviri
Rumence Guest
Idioms from "So kann das Leben ..."
Yorumlar