Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Au sud de la frontière

Ay ! Ay ! Ay ! ...
 
Au sud de la frontière, sur la route de Mexico,
c'est là que je l'ai aimée,
à l'heure où les étoiles venaient danser1.
Et maintenant, où que j'aille, mes pensées reviennent
au sud de la frontière, sur la route de Mexico.
 
Dans un soupir elle a murmuré "mañana"
sans imaginer qu'elle prononçait nos adieux,
et j'ai menti en murmurant "mañana"
car nous n'avons jamais eu de lendemain.
 
Un jour je suis revenu au sud de la frontière
et là, voilée de blanc à la lueur des cierges
elle était à genoux en prière.
Les cloches de la mission m'ont raccompagné2
au sud de la frontière, sur la route de Mexico.
 
Ay ! Ay ! Ay ! ...
 
  • 1. lit. "jouer"
  • 2. lit. "dit que je ne devais pas rester"
Orijinal şarkı sözleri

South of the Border

şarkı sözleri (İngilizce)

Marty Robbins: En İyi 3
Yorumlar
Valeriu RautValeriu Raut
   Pzr, 02/09/2012 - 09:42
5

Excellente traduction, merci Pierre, mon ami.
That's where I fell in love > c'est là que j'ai tombé amoureux
ou mieux : là-bas j'ai tombé amoureux
Valéry

Valeriu RautValeriu Raut
   Pzt, 03/09/2012 - 05:13

Pierre, vous avez fait une traduction remarquable.
Je n'ajoute rien.
En outre, le traducteur a toute liberté.
Même mon idée d’essayer respecter le rythme pourrait être fausse.
Parce que la musique suit le texte original et la traduction l’explique seulement.
À bientôt,
Valéry