Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

South Ossetia National Anthem - Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн (Respublikæ Hussar Irystony Paddzahadon Gimn)

Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн
Лæууæм цырагъау мах уырдыг,
Ды дæ нæ уарзты æнусон авдæн,
Ды – нæ цин æмæ хъыг!
Фæхæрæм мах дæ зæххæй ард,
Дæ ном дын исæм бæрзонд,
Удуæлдай дын кæнæм лæггад,
Дæуæн у нæ цард нывонд!
 
Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!
 
Уæззау уыд дæ ивгъуыд, Иры бæстæ,
Зылди дæ фæдыл сау фыдох,
Фæлæ-иу уæддæр дæ фарны рæстæй
Кодтой дæ зынтæ рох.
Царды рухсмæ æдзух цыдтæ,
Фыдбонты нæ саст дæ ныфс,
Сæрбæрзонд алкæддæр уыдтæ,
Æргомæй размæ цæуыс!
Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!
(Уæ, Уастырджи! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры дзыллæйæн фæндагамонд ратт!)
 
Фыдæлты æрдхæрæн, Иры Уæзæг!
Зæрдæйы тæгтæй дæ нывæзт,
Ацы дунейы нын масты уæзæй
Ма у дих æмæ уæрст,
Дугæй дугмæ нæрæд дæ ном,
Бæрзонддæр кæнæд дæ кад,
Дæ ныфсæй мах цæрæм æнгом,
Дæ фæрцы рухс у нæ цард!
Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!
(Уæ, Бæсты Фарн! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Нæ уарзон Ирæн Ды иу амонд ратт!
Ном æмæ йын кад!)
 
Çeviri

Hymne national de l'Ossétie du Sud – « Bien-aimée Ossétie ! »

Bien-aimée Ossétie ! Pour la gloire de ton nom,
Nous nous tenons debout comme une bougie.
De notre amour, berceau de la renommée,
Tu es notre joie et notre chagrin !
Par ta terre nous te jurons,
Nous honorons hautement ton nom,
Avec notre puissance nous te servons,
Notre ferveur pour toi est venue !
 
Ô grand Dieu! Ton bonheur, ta bénédiction,
Donne le bonheur pour l'Ossétie !
 
Ô terre ossète, tu as une histoire troublée,
Le mal blanc t'a chassé,
Pourtant à travers la vérité de ton Farn,
Tes difficultés ont disparu.
Vers la lumière de la vie,
Tu as toujours marché.
En temps de conflit,
Ton espoir n'a pas été détruit.
Ô grand Dieu ! Ton bonheur, ta bénédiction,
Donne la félicité pour l'Ossétie !
(Ô Ouasterdji ! Ton bonheur, ta bénédiction –
Donne à la famille ossète la félicité sur le chemin de la fortune !)
 
La fierté de nos ancêtres, patrie de l’ossète !
Ensemble, nous sommes unis.
Dans ce monde de chagrin par défaite,
Ne soyez ni dispersé ni divisé.
Au fil des générations, que ton nom résonne,
Ta gloire grandit avec délice,
Ensemble nous vivons avec ton espoir,
Grâce à toi, nos vies brillent !
Ô grand Dieu ! Ton bonheur, ta bénédiction,
Donne la félicité pour l'Ossétie !
(Ô Farn de votre pays ! Donne ton bonheur, ta bénédiction,
Bénie soit notre bien-aimée Ossétie !
Ton honneur et gloire !)
 
Yorumlar