Reklam

Story of An Artist (Sırpça çevirisi)

  • Şarkıcı: Daniel Johnston (Daniel Dale Johnston)
  • Şarkı: Story of An Artist 5 çeviri
  • Çeviriler: İspanyolca, İtalyanca, Rusça, Sırpça, Türkçe
İngilizce

Story of An Artist

Listen up and I'll tell a story
About an artist growing old
Some would try for fame and glory
Others aren't so bold
 
Everyone, and friends and family
Saying, "Hey! Get a job!"
"Why do you only do that only?
Why are you so odd?
We don't really like what you do.
We don't think anyone ever will.
It's a problem that you have,
And this problem's made you ill."
 
Listen up and I'll tell a story
About an artist growing old
Some would try for fame and glory
Others aren't so bold
 
The artist walks alone
Someone says behind his back,
"He's got his gall to call himself that!
He doesn't even know where he's at!"
The artist walks among the flowers
Appreciating the sun
He does this all his waking hours
But is it really so wrong?
 
They sit in front of their TV
Saying, "Hey! This is fun!"
And they laugh at the artist
Saying, "He doesn't know how to have fun."
The best things in life are truly free
Singing birds and laughing bees
"You've got me wrong", says he.
"The sun don't shine in your TV"
 
Listen up and I'll tell a story
About an artist growing old
Some would try for fame and glory
Others aren't so bold
 
Everyone, and friends and family
Saying, "Hey! Get a job!"
"Why do you only do that only?
Why are you so odd?
We don't really like what you do.
We don't think anyone ever will.
It's a problem that you have,
And this problem's made you ill."
 
Listen up and I'll tell a story
About an artist growing old.
Some would try for fame and glory
Others just like to watch the world
 
piliburukpiliburuk tarafından Pzr, 23/08/2015 - 15:45 tarihinde eklendi
piliburukpiliburuk tarafından en son Perş, 30/11/2017 - 20:49 tarihinde düzenlendi
Sırpça çevirisiSırpça
Align paragraphs
A A

Prica Jednog Umetnika

Slusajte i ispricacu vam pricu
O jednom umetniku koji stari
Neki bi se okusali za slavu i velicanstvenost
Drugi nisu tako smeli
 
Svi, i prijatelji i porodica
Govore, ''Hej! Nadji posao!''
''Zasto samo to radis?
Zasto si tako cudan?
Ne svidja nam se zaista to sto radis.
I mislimo da se nikada nikome i nece svideti.
To je problem koji ti imas,
I ovaj problem te je ucinio bolesnim.''
 
Slusajte i ispricacu vam pricu
O jednom umetniku koji stari
Neki bi se okusali za slavu i velicanstvenost
Drugi nisu tako smeli
 
Umetnik hoda sam
I neko mu iza ledja kaze,
''On ima svoj cemer da bi sebe tako nazivao!
On cak i ne zna gde se nalazi!''
Umetnik hoda medju cvecem
I ceni sunce
On to radi svo vreme dok je budan
Ali da li je to zaista toliko pogresno?
 
Oni sede ispred njihovih TV-a
Govoreci, ''Hej! Ovo je zabavno!''
I oni se smeju umetniku
Govoreci, ''On ne zna kako da se zabavlja.''
Najbolje stvari u zivotu su istinski slobodne
Ptice koje pevaju i pcele koje se smeju
''Pogresno ste me shvatili'', kaze on.
''Sunce ne sija u vasem TV-u''
 
Slusajte i ispricacu vam pricu
O jednom umetniku koji stari
Neki bi se okusali za slavu i velicanstvenost
Drugi nisu tako smeli
 
Svi, i prijatelji i porodica
Govore, ''Hej! Nadji posao!''
''Zasto samo to radis?
Zasto si tako cudan?
Ne svidja nam se zaista to sto radis.
I mislimo da se nikada nikome i nece svideti.
To je problem koji ti imas,
I ovaj problem te je ucinio bolesnim.''
 
Slusajte i ispricacu vam pricu
O jednom umetniku koji stari
Neki bi se okusali za slavu i velicanstvenost
Drugi vole samo da posmatraju svet
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
aleksandar.markovic.104aleksandar.markovic.104 tarafından Perş, 03/11/2016 - 13:35 tarihinde eklendi
Teşekkürler!You can thank submitter by pressing this button
1 teşekkür aldı
Yorumlar