✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Τόσα καλοκαίρια
Πέρασες τόσες βροχές για να `ρθεις σε `μενα
φέρνοντας χούφτες με φως να νιφτώ
Πέρασα τόσες ζωές για να βρω εσένα
μεσ’ τη ζεστή σου αγκαλιά να κρυφτώ.
Τόσα καλοκαίρια
μου `χαν φύγει από τα χέρια
τόσα καλοκαίρια που δε σ’ αγαπούσα
ρώταγα τι φταίει
για το στόμα μου που καίει
τώρα ξέρω πως τα χείλια σου ζητούσα.
Άπλωσες τα χέρια
και γυρνούν τα καλοκαίρια
και με φέρνουν να βρεθώ κοντά σου
σε θέλω, σε θέλω, σ’ αγαπώ
ASTROKORITSO tarafından 2013-09-27 tarihinde eklendi.
Çeviri
Столько лет
Ты прошла через столько дождей, чтобы прийти ко мне,
принесла мне горстки света, чтобы я умылся.
Я прошел через столько жизней, чтобы найти тебя,
укрыться в твоих жарких объятиях.
Столько лет*
ускользнули из моих рук,
столько лет*, что я тебя не любил,
спрашивал, что же виною тому,
что мои губы горят,
теперь я знаю, что искал твои губы.
Ты протянула руки
и кружатся лета*,
и притягивают меня к тебе,
ты мне нужна, ты мне нужна, я люблю тебя.
Teşekkür Et! ❤ | ||
juliami tarafından 2020-09-25 tarihinde eklendi.
Yazarın yorumları:
*от слова "лето".
Dakis: En İyi 3
1. | Τσάι με Λεμόνι (Tsái me lemóni) |
2. | Τόσα καλοκαίρια (Tósa kalokaíria) |
3. | Μια σου λέξη (Mia sou léxi) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Julie
Rol: Kıdemli Üye
Katkıları: 42 çeviri, 5 harf çevirisi ekledi, 39 şarkı , 136 teşekkür aldı, 23 çeviri isteği tamamladı, 21 kullanıcıya yardım etti, 22 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 1 deyimi açıkladı, 6 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, akıcı: İngilizce, Yunanca, orta düzey: İspanyolca, Fransızca
Lyrics: Levtheris Papadopoulos
Music: Mimis Plessas
Soundtrack of the film «Γοργόνες Και Μάγκες»