-
Τα είδα όλα → Bulgarca çevirisi
✕
Çeviri
Видях всичко
На вратата се спря и ми каза: "дори и да се разделим, ти пожелавам ново щастие"
А аз ти отговорих: "какво да го правят втория шанс тези, които
са докоснали съвършенството"
Видях всичко и го изживях
След теб сърцето ми какво да обича?
Ти си душата ми
И ако те загубя, едно тяло без душа какво да го правя?
Дъх взех от твоето тяло
И сега пак ставам кал и вода
На вратата се спря, погледна ме право в очите
И каза:" ще намериш нови устни да целуваш"
Но аз, който пих безсмъртните ти целувки, какво да ги правя евтините имитации?
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
jbl jbl | 3 yıl 11 ay |
kalina_989 tarafından 2017-12-02 tarihinde eklendi.
Nikos Oikonomopoulos: En İyi 3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Rol: Öğretmen
Katkıları: 3966 çeviri, 62 harf çevirisi ekledi, 2034 şarkı , 41 collections, 9243 teşekkür aldı, 585 çeviri isteği tamamladı, 105 kullanıcıya yardım etti, 89 şarkının sözlerini çıkardı, 2 deyim ekledi, 216 deyimi açıkladı, 454 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Bulgarca, akıcı: Bulgarca, ileri düzey İngilizce, orta düzey: Yunanca, Rusça, Sırpça, başlangıç düzeyinde: Latince