✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Τα ηφαίστεια
Αυγεριναί τού ηλίου ακτίνες, τι προβαίνετε;
Τάχα αγαπάει να βλέπει έργα ληστών
το μάτι των ουρανίων;
Ω! Έλληνες, ω! θείαι ψυχαί
πού εις τούς μεγάλους κινδύνους
φανερώνετε ακάμαντον ενέργειαν
καί υψηλήν φύσιν.
Πώς, πώς τής ταλαιπώρου πατρίδος
δεν πασχίζετε να σώσητε τον στέφανον;
Από τα χέρια ανόσια ληστών τοσούτων;
Είναι πολλά τα πλήθη των
και τρομερά εις την όψιν.
Αλλ' ένας Έλλην δύναται,
ένας άνδρας γενναίος
να τα σκορπίσει.
Κακομάζαλη tarafından 2021-09-05 tarihinde eklendi.
Çeviri
The volcanoes
Morning sun-rays, why are you rising above?
As if the Divine glaze loves to see the
acts of thieves?
Oh, Greeks, oh! divine souls
you who during great dangers
you show such a tireless energy
and a supreme nature.
How, how, when it comes to your long-suffering country
you do not struggle to save its wreath
from the hands of so many thieves?
So many they are in number
and so scary to see.
But just one Greek is able
a brave man
to scatter them.
Teşekkür Et! ❤ | ||
5 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Azalia | 2 yıl 6 ay |
Hampsicora | 2 yıl 6 ay |
Metodius | 2 yıl 6 ay |
Misafir 2 kez teşekkür etti
Κακομάζαλη tarafından 2021-09-05 tarihinde eklendi.
Mikis Theodorakis: En İyi 3
1. | Στρώσε το στρώμα σου (Strose to stroma sou) |
2. | Καημός (Kaimós) |
3. | Βάρκα στο γιαλό (Varka sto ghialo) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Flora K
Katkıları: 2558 çeviri, 1674 şarkı , 5144 teşekkür aldı, 58 çeviri isteği tamamladı, 43 kullanıcıya yardım etti, 11 şarkının sözlerini çıkardı, 49 deyim ekledi, 86 deyimi açıkladı, 6245 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Yunanca, Yunanca (Kıbrıs), akıcı: İngilizce, ileri düzey Fransızca, Yunanca (Eski Yunanca), İspanyolca, orta düzey: İtalyanca, Latince, başlangıç düzeyinde: Portekizce, Türkçe