Tengre Asasiun şarkı sözleri

Şarkı sözleriÇevirilerİstekler
1953년 과거와 현재 (1953 Past and Now(1953nyeon gwageowa hyeonjae))KoreceÇevriyazım
Çince
İngilizce
6.25 전에 (Before the Korean War)Koreceİngilizce
K 방역이란? (The K-Prevention of Epidemics?(K bang-yeog-ilan?))Koreceİngilizce
ㅅㅂ 피빛 달 (F the bloodie Moon(sb pibich dal))Koreceİngilizce
和答少陵野老(To Answer the Du Fu's Poem) (hé dá shǎo líng yě lǎo)ÇinceÇevriyazım
Korece
秋尾觀赤世(Looking at the Red World in the End of the Fall)Chinese (Classical Chinese)Çevriyazım #1 #2
İngilizce
Korece
聽犬吠性(To Hear the Dog’s Barking)Chinese (Classical Chinese)Çevriyazım
İngilizce
Korece
與蚊哥詩 (yǔ wén gē shī)ÇinceÇevriyazım
Korece
華麗虛言(The splendor falsehood) (huá lì xū yán)ÇinceÇevriyazım
İngilizce
Korece
赤月 (chì yuè(The Red Moon))ÇinceÇevriyazım
İngilizce
Korece
長津湖戰鬪(The Battle at the Cho-Shin Lake)Chinese (Classical Chinese)Çevriyazım
İngilizce
Korece
題祝回甲宴 (tí zhù huí jiǎ yàn(To Write a Poem for Congratulation on Sixtieth Birthday Party))ÇinceÇevriyazım
İngilizce
Korece
가장 더운 여름, 2022 (The Hottest Summer in 2022)Koreceİngilizce
가장 비싼 노벨상 (The most expensive Nobel-Prize)Koreceİngilizce
가짜 주교 (Fake Bishop)Koreceİngilizce
간첩 출신이 존경받는 나라 (The Country That the Ex-spy is Admired(gancheob chulsin-i jongyeongbadneun nala))Koreceİngilizce
간첩 협의자 (Espionage Suspect)Koreceİngilizce
간첩단 두목 (The chief of the Agency)Koreceİngilizce
거짓말장이 (The Liar)Koreceİngilizce
고르디우스의 매듭(Gordius Knot) (Gordius Knot(goleudiuseuui maedeub))Koreceİngilizce
공원의 기념물 (The Monuments in the Park(gong-won-ui ginyeommul))Koreceİngilizce
그 날 이후 (The Day After(geu nal ihu))Koreceİngilizce
그에게 반역죄를 묻다 (To Accuse Him of the Crime of Treason)Koreceİngilizce
금성전투, 1953 (The Geum-Seong Battle, 1953(geumseongjeontu, 1953))KoreceÇince
İngilizce
기도문 (The Prayer(gidomun))Koreceİngilizce
기울어진 상류층의 삶 (The life of the slated, higher classes)Koreceİngilizce
눈물 방울 (The Tear Drops(nunmul bang-ul))Koreceİngilizce
달, 위대한 거짓말장이 (The Moon, The Great Liar(dal, widaehan geojismaljang-i))Koreceİngilizce
달레반 (The Daliban(dalleban))Koreceİngilizce
달레반의 왕인 문세의 위대한 치적 (The Great Achievements by Moonses Who is the King of Daliban(dalleban-ui wang-in munse-ui widaehan chijeog))Koreceİngilizce
달을 능가하는 반역자 (The Traitor Who Outdoeth the Moon(dal-eul neung-gahaneun ban-yeogja))Koreceİngilizce
대통령 선거 (Presidential Election(daetonglyeong seongeo))Koreceİngilizce
대통령 선거 #2 (Presidential Election #2)Koreceİngilizce
대통령 선거에서, 후보자는 지나인들의 표를 얻으려하네 (In the Presidential Campaign, A Candidate Who Try to win the Chinese Ballot)Koreceİngilizce
독재와 싸우자 (Let’s Fight against the Dictatorship(dogjaewa ssauja))Koreceİngilizce
동물 농장 (dongmul nongjang)Koreceİngilizce
뚱보 수기, 어리석은 이니 (Piggie Suggie, Donkie Innie(ttungbo sugi, eoliseog-eun ini))Koreceİngilizce
뚱보 수기는 물을 준다네 (Piggie Suggie giveth the waters)Koreceİngilizce
마지막 행진 (The Last March(majimag haengjin))Koreceİngilizce
말로써 흥한자 말로써 망하리라 (All They that Take the Horse shall Perish with the Horse(mallosseo heunghanja mallosseo manghalila))Koreceİngilizce
맥아더원수께 바치는 시 (A Dedicatory Poem to Late Gen. of Army Douglas MacArthur(maeg-adeowonsukke bachineun si))KoreceÇevriyazım
Çince
İngilizce
무식한 후보자들 (Idióta Candidáti(musighan hubojadeul))Koreceİngilizce
무제(No Titled) (muje)KoreceÇevriyazım
Çince
문산주의文産主義 (The Com-moon-ism(文産主義))Koreceİngilizce
문화 혁명은 재림하는데 (The Cultural Revolution is Coming Again(munhwa hyeogmyeong-eun jaelimhaneunde))Koreceİngilizce
박근혜에게 새 날개를 (The New Wings to Lady Park(baggeunhyeege sae nalgaeleul))Koreceİngilizce
방작가를 추모하며 (In memory of the writer, Ms. Bang)Koreceİngilizce
불멸의 불꽃, 홍콩 (The Immortal Flame, Hong Kong)Koreceİngilizce
붉은 달의 꿈(The Dream of the Red Moon) (bulg-eun dal-ui kkum)Koreceİngilizce
붉은 숲 길목에서(In The Corner of a Red Wood Road) (bulg-eun sup gilmog-eseo)Koreceİngilizce
붉은달, 내 그대의 이중적인 얼굴을 올려 보네 (Red Moon, I Look up Thy Two-faced Face(bulg-eundal, nae geudaeui ijungjeog-in eolgul-eul ollyeo bone))KoreceÇince
İngilizce
비婢 (Female Slaves(bi婢))Koreceİngilizce
사막속의 古都(고도) (The old city in the desert)KoreceChinese (Classical Chinese)
Çevriyazım
İngilizce
서위렴 대위를 추모하며 (To Revere the Memory of Late Lt. William Hamilton Shaw(seowilyeom daewileul chumohamyeo))KoreceChinese (Classical Chinese)
Çevriyazım
İngilizce
성남의 가을 풍경(The Autumn Scene at Seong-Nam) (seongnam-ui ga-eul pung-gyeong)KoreceChinese (Classical Chinese)
Çevriyazım
İngilizce
슬픈 위안부 (A Sorrowful Comfort-Woman(seulpeun wianbu))Koreceİngilizce
시인과 탄핵의 강 (A poet and Impeachment River(siingwa tanhaeg-ui gang))Koreceİngilizce
시인의 기록 (The Poet’s Records(siin-ui gilog))Koreceİngilizce
쓸어내자 (Let’s Sweep off(sseul-eonaeja))Koreceİngilizce
아침의 슬픔 (The Mourn in the Morning(achim-ui seulpeum))Koreceİngilizce
악마의 얼굴 (The devil’s face(agmaui eolgul))Koreceİngilizce
어떤 독립 운동가 아들 (A Certain Son of the Independentista)Koreceİngilizce
어떤 자영업자 (A Certain Self-Ownership(eotteon jayeong-eobja))Koreceİngilizce
어리석은 이니는 귀머거리 (Donkie Innie hath the dumb ear(eoliseog-eun inineun gwimeogeoli))Koreceİngilizce
어리석은 이니는 농부라네 (Donkie Innie is the Farmer(eoliseog-eun inineun nongbulane))Koreceİngilizce
어리석은 이니는 만물상이 아니라네 (Donkie Innie is not a chandler)Koreceİngilizce
어제 우리 아버지들, 오늘 우리 (Our fathers on yesterday, we, today(eoje uli abeojideul, oneul uli))Koreceİngilizce
엘도라도 (eldolado)Koreceİngilizce
여권 운동가 (The activist for women’s right(yeogwon undong-ga))Koreceİngilizce
여름날 아침의 비애 (The Sorrow in Summer Morning(yeoleumnal achim-ui biae))Koreceİngilizce
오! 재명이아스(Oh! Zaemungias) (o! jaemyeong-iaseu)Koreceİngilizce
오로지 달만 찬미하는데 (Only they praise the Moon(oloji dalman chanmihaneunde))Koreceİngilizce
오웰의 나라 (Owell’s nation)Koreceİngilizce
올림픽 종목들 (Olympic Games(ollimpig jongmogdeul))Koreceİngilizce
우리 땅, 우리 나라 (Our Land, Our Country(uli ttang, uli nala))Koreceİngilizce
웃기는 세상 (The Funny World(usgineun sesang))Koreceİngilizce
워커 장군을 추모하며 (To Revere the Memory of Late Gen. Walker(wokeo jang-gun-eul chumohamyeo))KoreceChinese (Classical Chinese)
Çevriyazım
İngilizce
위대한 문세 찬가 #1 (The Psalms for the Great Moonses #1(widaehan munse changa #1))Koreceİngilizce
위대한 문세 찬가 #2 (The Psalms for the Great Moonses #2(widaehan munse changa #2))Koreceİngilizce
일어나자 (Let’s Be Up(il-eonaja))Koreceİngilizce
일요일 새벽에 (At Dawn of the Sunday(il-yoil saebyeog-e))Koreceİngilizce
장마철 중간에 (In the Midterm of the Rain Season(jangmacheol jung-gan-e))Koreceİngilizce
저급한 유물론자들 (The Vulgar Materialists(jeogeubhan yumullonjadeul))Koreceİngilizce
정상회담 쇼 (Summit-Talks Show(jeongsanghoedam syo))Koreceİngilizce
지상의 위대한 왕 (The Great King of the World)Koreceİngilizce
촛불 (Candle lights(chosbul))Koreceİngilizce
최고 사기군 자리(The Supreme Swindlership) (The Supreme Swindlership(choego sagigun jali))Koreceİngilizce
최고 사기소(The Supreme Crooks) (The Supreme Crooks(choego sagiso))KoreceChinese (Classical Chinese)
Çevriyazım
İngilizce
카불의 탈레반, 서울의 달레반 (The Taliban in Kabul, The Daliban in Seoul(kabul-ui talleban, seoul-ui dalleban))Koreceİngilizce
탄핵 전야 (The Eve of the Impeachment(tanhaeg jeon-ya))Koreceİngilizce
탄핵, 2017 (The impeachment, 2017(tanhaeg, 2017))Koreceİngilizce
탈레반과 달레반 (Taliban and Daliban(talleban gwa dalleban))Koreceİngilizce
탈북자들의 외침 (North-defectors’ Shouting(talbugjadeul-ui oechim))Koreceİngilizce
테스형 세상이 왜 이래? (Dear Socrates Why is the World Like This?(teseuhyeong sesang-i wae ilae?))Koreceİngilizce
폭발 전야 (On the eve of the bursting(pogbal jeon-ya))Koreceİngilizce
피빛 달은 세상을 비추고 (Bloody Moon Shines the World)Koreceİngilizce
한탄가 (Lamentable Song(hantanga))Koreceİngilizce
항상, 책임은 청와대를 비켜간다 (Always, the buck passeth the Blue House)Koreceİngilizce
희망을 위하여 (For the Hope(huimang-eul wihayeo))Koreceİngilizce
Yorumlar
Read about music throughout history