✕
Çeviri
Teresa
Teresa,
cuando te di aquella rosa,
rosa roja,
me diciste:
yo nunca amé antes de ti.
Teresa,
cuando te di el primer beso
en la boca
me diciste:
ahora,¿qué pensarás de mi?
Teresa,
yo no he nacido ayer:
para ti no fui el primero
ni siquiera el último, lo sabes, lo sé, mas…
Teresa,
de ti no penso nada, de verdad,
nada, de verdad;
simplemente,
quiero quedarme un poco cerca de ti, de tì.
Amar,
come sabes hacerlo tú, nadie lo sabe
no tengo que perdonarte nada
me es suficiente lo que me das
Teresa
Teresa.
Teşekkür Et! ❤ | ||
4 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Azalia | 5 ay 3 hafta |
Misafir 3 kez teşekkür etti
annabellanna tarafından 2015-07-09 tarihinde eklendi.
annabellanna tarafından en son 2019-09-30 tarihinde düzenlendi
✕
Sergio Endrigo: En İyi 3
1. | Io che amo solo te |
2. | Canzone per te |
3. | L'arca di Noè |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Super Member
Ad: Anna
Emekli Editör Absolute Amateur
Katkıları: 577 çeviri, 2 harf çevirisi ekledi, 279 şarkı , 3006 teşekkür aldı, 170 çeviri isteği tamamladı, 89 kullanıcıya yardım etti, 19 şarkının sözlerini çıkardı, 211 deyim ekledi, 144 deyimi açıkladı, 1872 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İtalyanca, Venedikçe, akıcı: İspanyolca, orta düzey: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Fransızca, Latince
The source lyrics spilled to proper stanzas. Please review your translation.