Advertisement

The Thousandfold Epicentre ( Almanca translation)

Advertisement
Almanca translation

Der tausendfache Mittelpunkt

Ich bin nichts, ich bin keine Sache, ich bin unaufhörlich nicht
Nicht von der Sonne; noch vom Mond; noch von den Sternen... unermesslich
Nicht außerhalb von mir, noch in mir sieht nichts... ins Innere
Ich werde nicht schlafen, ich werde nicht wachen, ich werde nicht ruhen... ungeduldig
 
Oh Auflösung! Lass die tausend Sonnen sich auflösen
Befrei uns, befrei uns, befrei uns von den Ketten des Universums
Rüttle unsere Geiste aus dem Schlaf und erhebe unsere Köpfe in Verachtung
Denn wenn Er wandelt, erheben wir uns und mögen nicht mehr schlafen
 
Mit meinem ganzen Herzen verfluche ich dich, den/die ich so sehr liebe
Deine einfühlsame Verwünschung, wie ich mich nach ihrer Berührung sehne
Ich beuge mich nieder vor deinem Altar, dem Ödland meiner Seele
Denn ich möge in Freude schwelgen und ich möge mein Ziel verbergen
 
Aus den Vielen entsteht das Eine,
um das All zu verheeren und ins Nichts zurückzukehren
 
Ich rufe deinen Namen: Teufel mit tausend Gesichtern
Brennpunkt! Oh endloses Zertrennen
Großer und makelloser Bringer
von Nichts und Tod
 
Oh wie die Wölfe jetzt heulen
Sie flehen um Vergewaltigung und bitteren Untergang
Und sie werdend habe ich meinen Körper verlassen,
in den blutheimgesuchten Augen der Nacht
 
Nur ein Feigling steht im Sonnenlicht
an den Ufern Gottes verbotener Flüsse
Also breite deine Flügel aus, oh Samael
und verdunkle den Traum dieses Bettlers
 
Und lass ihn durch den Fluss glitschen
wie die Schlange einst durch den Baum
Er hat ein Tor für uns alle bereitet
und wir warten auf den letzten Schlüssel
 
Sei gesegnet!
Aus den Zweigen des Baums des Todes
fällt die Frucht endlich herab
und der Ernter ist frei
 
Oh Auflösung! Lass die tausend Sonnen sich auflösen
Befrei uns, befrei uns, befrei uns von den Ketten des Universums
Und kein Fortschritt mehr und kein Andauern
Mach nun, dass die Uhr zerbricht und die Himmel nach Zeit schreien
 
Ich rufe deinen Namen: Teufel mit tausend Gesichtern
Brennpunkt! Oh endloses Zertrennen
Großer und makelloser Bringer
von Nichts und Tod... Nichts und Tod!
 
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.
Sciera kullanıcısı tarafından Pzr, 08/05/2016 - 12:25 tarihinde eklendi
Sciera tarafından en son Pzr, 15/05/2016 - 19:28 tarihinde düzenlendi
İngilizce

The Thousandfold Epicentre

"The Thousandfold ..." şarkısına ait daha çok çeviri
AlmancaSciera
Collections with "The Thousandfold ..."
See also
Yorumlar