Reklam

Ti Kano Moni Mou (Τι κάνω μόνη μου) (Bulgarca çevirisi)

  • Şarkıcı: Despina Vandi (Δέσποινα Βανδή)
  • Şarkı: Ti Kano Moni Mou (Τι κάνω μόνη μου) 5 çeviri
  • Çeviriler: Almanca, Bulgarca, Çevriyazım, İngilizce, Türkçe

Ti Kano Moni Mou (Τι κάνω μόνη μου)

Αυτή είναι η ιστορία για μια κοπέλα
που το αγόρι της την άφηνε μόνη της,
συνέχεια μόνη της, τόσο πολύ, που
τελικά βρήκε τον τρόπο να περνάει καλά...
ακόμα και μόνη της!
 
Σπίτι μου
Ξεχνάω τη λύπη μου
Και μένω μονή μου
Λείπεις μα
Δεν έχω πρόβλημα
Μ' αρέσει μόνη μου
 
Κάθομαι
Για σένα βάφομαι
Και όμορφη γίνομαι
Με το νου
Σ' ακολουθώ παντού
κοντά σου βρίσκομαι
 
Κι όταν εργάζεσαι
Ούτε φαντάζεσαι
Τι κάνω μόνη μου
Μες στο σαλόνι μου
Σε σκέφτομ' έντονα
Δεν πάω πουθενά
Πολύ καλά περνώ
Στον καναπέ μου εγώ
 
Λείπεις μα
Δε με νοιάζει να' ναι πια
Και τόσο φοβερό
Λείπεις μα
Σα να μη λείπεις πια
Αισθάνομαι εγώ
 
Σπίτι μου
Βρήκα τη λύση μου
Για να περνάω καλά
 
Κάθομαι
Και φαντάζομαι
Και νιώθω υπέροχα
 
mixaela88mixaela88 tarafından Cum, 20/02/2009 - 20:28 tarihinde eklendi
Bulgarca çevirisiBulgarca
Align paragraphs
A A

Какво Правя Сама

Това е историята за едно момиче,
чието гадже я оставяше сама,
постоянно сама, толкова много, че
накрая (тя) намери начин да се занимава добре...
пак сама !
 
Вкъщи
Забравям тъгата си
И стоя сама
Липсваш, но
Нямам проблем
Харесва ми сама
 
Седя
За теб приготвям се*
И красива съм
С ума си
Те следя навсякъде
До теб намирам се**
 
И когато работиш
Не си и представяш
Какво правя сама
Във всекидневната ми
За теб мисля много
Не отивам никъде
Много добре прекарвам
На канапето си аз
 
Липсваш, но
Не ме интересува вече
И това е
Липсваш, но
Сякаш вече не ми липсваш
Усещам аз
 
Вкъщи
Намерих решението
За да прекарвам добре***
 
Седя
И фантазирам
И се чувствам прекрасно
 
IoannisIordanidisIoannisIordanidis tarafından Cmt, 19/10/2019 - 01:02 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

*гримирам се
**Близко до теб съм (намирам се)
***Как да прекарвам добре

Yorumlar