-
Tous les cris, les S.O.S. → Farsça çevirisi
- •
✕
Çeviri
همه ناله ها،فریاد های کمک
مثل یه دیونه برو به دریا بنداز
بطری های خالی و سپس
امید
اونی که میتونه بخونه از طریق
فریادهای کمک نوشته شده با هوا
برای اینکه بهت بگه احساس
تنهایی میکنم
یه صحرا نقاشی میکنم با جوهری خالی(جوهر تمام شده)
و میدوم، از زندگی آویزونم
من مستم با سرو صدای
بدنهایی که احاطم کردن
(مثل خزنده های منگوله دار(مار زنگی
که به خود تنیده
مثل گیس های بافته شده منگوله دار
بدون درک پریشانی
کلماتی که میفرستم
سخته صدا کردن برای کمک
وقتی این همه درام مارو تحت فشار قرار میده
و منگوله های اشک از
استرس
کمی بیشتر فریادهای عشق را خفه میکنند
در کسایی که در ضعف هستند
و در آخرین امید ناپدید میشن
میدوم،و آویزان هستم از
زندگی
من مستم با سرو صدای
بدنهایی که احاطم کردن
(مثل خزنده های منگوله دار(مار زنگی
که به خود تنیده
مثل گیس های بافته شده منگوله دار
بدون درک پریشانی
کلماتی که میفرستم
همه ی ناله ها ، فریادهای کمک
غیب میشن تو هوا
توی آب یه ردی میزارن
که کف های زیبایی ازش ساخته میشه
تو ظرفای شیشه ایشون گرفتار شدند
پیامها تقلا میکنن
(اما موج ها اونارو بر میگردونن (عقب
به عنوان ستاره ها بر روی سنگهای
(در سنگهای براق روی صخره ها)
و من برداشتم خرده های
شیشه رو
من تمام تکه هارو چسباندم
همه چیز شفاف بود مثل
آب
در برابر گذشته کاری نمیتونیم بکنیم
باید قهرمانهارو عوض میکردیم
در جهان که زیباترین باقی مانده است
باید انجام شود
میدوم،و آویزان هستم از
زندگی
من مستم با سرو صدای
بدنهایی که احاطم کردن
(مثل خزنده های منگوله دار(مار زنگی
که به خود تنیده
مثل گیس های بافته شده منگوله دار
بدون درک پریشانی
کلماتی که میفرستم
همه ی ناله ها ، فریادهای کمک
غیب میشن تو هوا
توی آب یه ردی میزارن
که کف های زیبایی ازش ساخته میشه
تو ظرفای شیشه ایشون گرفتار شدند
پیامها تقلا میکنن
(اما موج ها اونارو بر میگردونن (عقب
به عنوان ستاره ها بر روی سنگهای
(در سنگهای براق روی صخره ها)
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
art_mhz2003 | 3 yıl 2 ay |
N.F. | 5 yıl 3 ay |
Khatereh Maqazehee tarafından 2018-12-17 tarihinde eklendi.
Khatereh Maqazehee tarafından en son 2024-02-21 tarihinde düzenlendi
✕
Bağlantılar
Daniel Balavoine - Tous les cris les SOS Original version of the same song performed by Daniel Balavoine. |
Zaz: En İyi 3
1. | Je veux |
2. | Qué vendrá |
3. | Éblouie par la nuit |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında