Hubert Clolus

Hubert Clolus adlı kullanıcının resmi
İsim:
Hubert Clolus
Katıldığı tarih:
09.04.2018
Rol:
Süper Üye
Puanlar:
8893
Katkı:
864 çeviri, 1758 teşekkür aldı, 26 isteği çevirdi, 19 kullanıcıya yardım etti, 2 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 3 deyimi açıkladı, 718 yorum bıraktı

HUBERT CLOS LUS

Hobiler

English. Breton. Icelandic. Ornithology. Asatru. The goddess Freya. Runes .Chess . Writing poems. Translating. Parti animaliste. Peinture. Nature. Burning speed cameras. Mehr Deutsch lernen.

Hakkımda

Breton poet , from Combourg, the birthplace of romanticism, still haunted by the memory of F.R. de Chateaubriand. A former English teacher. M.A. in English letters.
Université de Haute-Bretagne. Rennes || - Cinq ans
Elève de Leslie Marchand ( Byron), Liliane Kerjean (DH Lawrence, théâtre) Daniel Roulland ( grammaire ), Simone Bourgy ( grammaire), Victor Bourgy ( Shakespeare), Almyre Martins (phonématique), Petton (version), Raynouard ( British India, the Cold War ), Christian Guyonvarc'h père ( celtisme).
Université de Caen. 1 an. Elève de Chevallier ( version) et Burling ( thème) CAPES 1991.
Université Charles V Paris VII Diderot . Un an. Elève de Flintham ( lingusitique) , Guedj et Patrick Marsh (thème).

Motto: To translate just the meaning is meaningless.
55, blue-eyed, tall, a chess fanatic.

Father of a mentally retarded girl. Carrière stoppée en 2010.
Author of CHANTS DES VIES DIFFICILES. ISBN13 9791032614792 (poésie).
and POEMES A MA FRANCE SOUFFRANTE. ISBN 13 9791032630518

Diller
Ana dil
Fransızca
Akıcı
İngilizce, Fransızca
Öğreniyor
Almanca, İspanyolca

Hubert Clolus tarafından gönderilmiş 864 çeviriDetaylarTüm Çeviriler

SanatçıÇeviriDillerYorumlarBilgiBilgisort ascending
Daniel GuichardFaut pas pleurer comme ça Fransızca → İngilizce1Fransızca → İngilizce
Daniel GuichardJe t'aime, tu vois.. SFransızca → İngilizce1
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Eighth WonderCross my Heart İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Claudia Phillips and the KicksQuel souci, la Boétie ! Fransızca → İngilizce1
2 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Sara TeasdaleOn the Dunes İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdalePain İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Den HarrowFuture Brain İngilizce → Fransızca1
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Den HarrowBad Boy İngilizce, Fransızca → Fransızca1İngilizce, Fransızca → Fransızca
Sara TeasdaleWood Song İngilizce → Fransızca1
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleA Song Of The Princess İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleMoods İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleLonging İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Emily Dickinson380 There is a flower that Bees prefer Cİngilizce → İngilizce
2 teşekkür aldı
İngilizce → İngilizce
2 teşekkür aldı
Sara TeasdaleI Shall Not Care İngilizce → Fransızca1İngilizce → Fransızca
CloutSubstitute Sİngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Emily Dickinson1137. The duties of the Wind are few Cİngilizce → İngilizce2
2 teşekkür aldı
İngilizce → İngilizce
2 teşekkür aldı
Sara TeasdaleGray Fog İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Dionne WarwickHeartbreaker Sİngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
Sara TeasdaleGray Eyes İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
Sara TeasdaleFaults İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
François ValéryDream in Blue İngilizce, Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
İngilizce, Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
François ValéryUne chanson d'été Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
François ValéryEmmanuelle Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Hubert Clos LusOh, mon coeur, tu n'es pas plus profond Fransızca → İngilizce
4 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
4 teşekkür aldı
Sara TeasdaleApril Rİngilizce → Fransızca6
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson107 'Twas such a little – little boat İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Emily Dickinson1092 It was not Saint—it was too large— İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Emily Dickinson1017 To die — without the Dying İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Willie NelsonAlways on My Mind Sİngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Sara TeasdaleEight O'Clock İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleDust Rİngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Radu RobertA lay to day' İngilizce → Fransızca1
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleI Know the Stars Rİngilizce → Fransızca1
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleDew İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
Ace of BaseAll That She Wants Sİngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
Sara TeasdaleDriftwood İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleAfter Love Rİngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson1151 Soul, take thy risk İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleConey Island İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Sara TeasdaleAutumn Dusk İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleChild, Child İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day Cİngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
İngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
Hubert Clos LusSoleil, pourquoi viens -tu ? Fransızca → İngilizce2
3 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
3 teşekkür aldı
Saint-John PerseAmers - Strophe IX Fransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Emily Dickinson1222 The Riddle we can guess Rİngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
The Lovers of ValdaroBrick İngilizce → Fransızca3İngilizce → Fransızca
Emily Dickinson101 Will there really be a "Morning"? İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson1006 The first We knew of Him was Death — İngilizce → Fransızca1
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Emily Dickinson1151 Soul, take thy risk Cİngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
İngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson475 Doom is the House without the Door Cİngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
İngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson1619 Not knowing when the Dawn will come Rİngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Hubert Clos LusMa fille tourne en rond Fransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Emily Dickinson1544 Who has not found the Heaven — below — İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
PrinceCream İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Hubert Clos LusHaīku de mai 2. La sittelle. Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson131 Besides the Autumn poets sing İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
PrinceSign o' the Times İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Hubert Clos LusHaïku de mai 1. RFransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Yves SimonQu'est-ce que sera demain SFransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Emily Dickinson440 'Tis customary as we part Rİngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
Emily Dickinson131 Besides the Autumn poets sing Cİngilizce → İngilizceİngilizce → İngilizce
PrinceWhen Doves Cry İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson1619 Not knowing when the Dawn will come İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Emily Dickinson199 I'm "wife" – I've finished that Cİngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
İngilizce → İngilizce
1 teşekkür aldı
Yves SimonMa jeunesse s'enfuit SFransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
AC/DCBad Boy Boogie İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Radu RobertAfar' a bard 'tis Found to Rest İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
AC/DCDog Eat Dog İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
AC/DCGirls Got Rhythm İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
AC/DCDirty Deeds Done Dirt Cheap İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
AC/DCBeating Around the Bush İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Radu Robert'tis the dream i've dreamt İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
AC/DCProblem Child İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
Yves SimonLes fontaines du casino SFransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Yves SimonLes bateaux du métro SFransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Yves SimonAu pays des merveilles de Juliet R,SFransızca → İngilizce1Fransızca → İngilizce
Valérie LagrangeLa Folie SFransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Valérie LagrangeFaut plus me la faire SFransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Yves SimonLes Gauloises Bleues SFransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Hubert Clos LusMort d'un vieux Turc Fransızca → İngilizce1
2 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Yves SimonJ't'imagine Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Yves SimonZelda Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Louis ChedidAnne, ma sœur Anne Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Louis ChedidLa Belle SFransızca → İngilizce1Fransızca → İngilizce
Hubert Clos LusMini-ode d' avril RFransızca → İngilizce
3 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
3 teşekkür aldı
Hubert Clos LusL'ombre sous tes cheveux Fransızca → Fransızca3
1 teşekkür aldı
Fransızca → Fransızca
1 teşekkür aldı
Tracy ChapmanBe Careful of My Heart İngilizce → Fransızcaİngilizce → Fransızca
RenaudElle a vu le loup Fransızca → İngilizce1
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Sara TeasdaleA Winter Bluejay İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Through FireListen To Your Heart İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
2 teşekkür aldı
Dave WinklerListen To Your Heart Sİngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
DHTListen to your Heart R,Sİngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
İngilizce → Fransızca
1 teşekkür aldı
Beau DommageLa complainte du phoque en Alaska SFransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
2 teşekkür aldı
Alain SouchonJ'veux du cuir Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Arthur RimbaudBonne pensée du matin RFransızca → İngilizceFransızca → İngilizce
Tristan Tzaradimanche lourd couvercle... Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Vera JahnkeDer alte Baum R Almanca → Fransızca3
2 teşekkür aldı
Almanca → Fransızca
2 teşekkür aldı
Vera JahnkeDas Handtuch Almanca → Fransızca1
3 teşekkür aldı
Almanca → Fransızca
3 teşekkür aldı
France GallCe soir, je ne dors pas SFransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı
Fransızca → İngilizce
1 teşekkür aldı

Pages