polina_sk

polina_sk
polina_sk
Ad:
Полина
Katıldığı tarih:
10.07.2015
Rol:
Öğretmen
Puanlar:
15334
Katkı:
1440 çeviri, 894 şarkı , 1343 teşekkür aldı, 126 çeviri isteği tamamladı, 64 kullanıcıya yardım etti, 1 şarkının sözlerini çıkardı, 3 deyim ekledi, 3 deyimi açıkladı, 370 yorum bıraktı
Ana sayfa:

polina_sk

Hobiler

Финалист Российско-болгарского литературного конкурса для переводчиков и писателей, посвященного 140-летию начала Русско-турецкой войны. (2017)

Hakkında

Я здесь, как и многие другие, ради моего хобби. Хотела переводить песни с самого детства, но только сейчас предоставилась такая возможность делать это на этом сайте...Английский язык я изучала с 11 лет, затем в университете получила специальное дополнительное лингвистическое образование. Считаю себя русской. Но никогда не забывала про свои карпатские и балканские корни. Очень люблю народную славянскую музыку. Считаю, что народная музыка - совершенно настоящая во всех смыслах. Особую слабость питаю к украинской, сербской, болгарской и македонской народной музыке, в том числе к турбо-фолку и чалге. Несмотря на то, что я родилась и живу в России, такая музыка и языки восточных и южных славян мне кажутся родными.
Для меня перевод - это возможность в какой-то степени реализовать себя как поэта, прикоснуться к истокам, понять, о чём песня - и получить от этого удовольствие. Из всех языков основательно я учила только английский. Другие языки, кроме русского, который является моим родным языком, я изучала сама. Схожесть славянских языков помогает мне понимать текст. Но перевожу только на русский и на английский.
Несмотря на сложную политическую обстановку, я надеюсь, что мои переводы и переводы других с одного славянского языка на другой помогут нам понять друг друга. Как говорится, твой брат не всегда прав, но он всегда твой брат. У нас действительно много общего, родственного в культуре, а тот, кто это отрицает - желает нас поссорить.
Я перевожу почти любые песни, за исключением откровенно неприличных по содержанию; песен, задевающих чьи-либо религиозные, национальные чувства; а также призывающих к насилию и войне. Очень редко делаю эквиритмичные переводы, так как не обладаю достаточным поэтическим даром. К тому же в своих переводах я стараюсь максимально передать смысл текста оригинала, а при эквиритмичном переводе приходится так или иначе немного отходить от него.

Diller
Ana dili
Rusça
Akıcı
Rusça
İleri düzey
Bulgarca
Orta düzey
İngilizce, Ukraynaca
İletişime Geç

polina_sk tarafından yayımlanmış 1440 çeviri Tüm DetaylarSitedeki Tüm Çevirileri

Sıralama Ölçütü
Çeviri
Diller
Bilgi
Emilia
Bulgarca → Rusça
  
Martin Vučić
Makedonca → Rusça
1  
Martin Vučić
Sırpça → Rusça
  
Kaliopi
Makedonca → Rusça
  
Kiril Džajkovski
İngilizce, Romanca → Rusça
1  
Sırpça → Rusça
  
Desi Slava
Bulgarca → Rusça
1  
Desi Slava
Bulgarca → Rusça
  
Elitsa & Stoyan
Bulgarca → Rusça
Desi Slava
Bulgarca → Rusça
  
Magazin
Hırvatça, Romanca → Rusça
4  
Esma Redžepova
Boşnakça → Rusça
  
Esma Redžepova
Sırpça → Rusça
  

Sayfalar