-
Tu dois te marier (version 2010) → İngilizce çevirisi
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Tu dois te marier (version 2010)
[Lady Capulet:]
Ton père ne m'aime plus
M'a-t-il seulement aimée
Il voulait me voir nue
Alors il m'a mariée
J'étais belle comme tout
Oui, j'étais belle comme toi
Et mon père m'a vendue
Pour un blason de choix
J'ai pleuré longtemps
Puis j'ai pris des amants
J'ai menti, j'ai triché
Et Juliette, tu es née...
Juliette, tu dois te marier
Juliette, tu dois épouser
Juliette, c'est le sort des femmes
Vivre dans une vallée de larmes
Juliette, le jour est venu
Juliette, qu'un homme te voie nue
Juliette, mon amour, est venu le jour
Où l'enfance est morte
Où tu franchis la porte
Ah, les yeux de sa fille
Ce regard qui vous juge
Ces yeux qui vous fusillent
Ce printemps qui s'insurge
J'ai eu ce même regard
J'ai eu ce même dégoût
Les hommes sont des barbares
Qui nous veulent à genoux
Juliette, je t'en supplie
Mon amour, dis-moi oui
Juliette...
C'est le sort des femmes
Vivre dans une vallée de larmes...
Çeviri
You Must Marry
Your father no longer loves me
If only he had loved me
He wanted to see me naked
So he married me
I was as beautiful as anything
Yes, I was beautiful like you
And my father sold me
For a coat of arms
I cried for a long time
And I took lovers
I lied, I cheated
And Juliette, you were born...
Juliette, you must marry
Juliette, you must marry
Juliette, it is the lot of women
To live in a valley of tears
Juliette, the day has come
Juliette, that a man sees you naked
Juliette, my love, the day has come
When childhood is dead
When you cross through the door
Ah, the eyes of her daughter
That gaze that judges you
Those eyes that shoot you
That springtime that rebels
I had that same look
I had that same disgust
Men are barbarians
Who want us on our knees
Juliette, I beg you
My love, tell me yes
Juliette...
It is the lot of women
To live in a valley of tears...
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Fary | 12 yıl 3 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
shiromori tarafından 2012-01-08 tarihinde eklendi.
Fary adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical): En İyi 3
1. | Короли ночной Вероны [Les rois du monde] (Koroli nochnoy Verony) |
2. | Verona (Italian) [Vérone] |
3. | Ama e cambia il mondo [Aimer] |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rol: Üye
Katkıları: 33 çeviri, 4 harf çevirisi ekledi, 29 şarkı , 1150 teşekkür aldı, 19 çeviri isteği tamamladı, 15 kullanıcıya yardım etti, 2 şarkının sözlerini çıkardı, 22 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, akıcı: Fransızca, İspanyolca, ileri düzey İtalyanca, Portekizce, orta düzey: Danca, Japonca, başlangıç düzeyinde: Arapça, Bretonca, Çince, Galce (İrlanda Galcesi), Almanca, Norveççe, Galce, Yidiş