Paula Andrea - Tu hora ya pasó (Rusça translation)

İspanyolca

Tu hora ya pasó

Me tuviste allí a tus pies suplicando más amor
Y nunca me hiciste caso
Me cansé hasta de llorar reclamando mi lugar
Y siempre estuve sobrando
 
Te confiaste ya lo ves ahora tengo otro querer
Y a olvidarte me ha enseñado
Y aunque no guardo rencor anda y buscate otro amor
Por que a ti ya te he olvidado
 
(Coro:)
Ahora no, ahora no
Ahora la suerte ha dado un giro a mi favor
Ahora no, ahora no
Si estás pagando es el precio de tu error
Ahora no, ahora no
Es evidente que tu hora ya pasó
Ahora no, ahora no
Si un día fui tuya por favor olvidalo
 
Yo mi orgullo doblegué y en tus manos me entregué
Ciegamente ilusionada
A mis amigos me enfrenté cuando les oí decir
Que por ti luchar en vano
 
Pero el sol volvió a brillar y al fin pude despertar
Ya que estaba equivocada
Que no vale tu querer porque amores como tú
En el mundo están sobrando
 
(Coro:)
Ahora no, ahora no
Ahora la suerte ha dado un giro a mi favor
Ahora no, ahora no
Si estás pagando es el precio de tu error
Ahora no, ahora no
Es evidente que tu hora ya pasó
Ahora no, ahora no
Si un día fui tuya por favor olvidalo
 
persik kullanıcısı tarafından Cmt, 18/03/2017 - 18:42 tarihinde eklendi
Fary tarafından en son Perş, 31/08/2017 - 16:23 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Rusça translation

Твой поезд уже ушёл

Я была у твоих ног, умоляя о любви,
Ты никогда меня не слушал.
Я устала даже плакать, требуя себе места,
Я всегда была ненужной.
 
Ты доверился, но сейчас ты видишь, что у меня новая любовь,
Он показал мне, как забыть тебя.
Я не держу зла, иди, найди себе другую,
Ведь я тебе уже забыла.
 
(Припев:)
Сейчас нет, сейчас нет,
Сейчас удача улыбнулась мне,
Сейчас нет, сейчас нет,
Если ты расплачиваешься, это цена твоей ошибки,
Сейчас нет, сейчас нет,
Ясно, что твой поезд уже ушёл,
Сейчас нет, сейчас нет,
Если я когда-то и была твоею, прошу, забудь это.
 
Я переступила через свою гордость
И упала в твои объятия, слепо радуясь этому.
Я пошла против своих друзей, когда услышала,
Как они сказали, что бороться за тебя незачем.
 
Но снова засияло солнце,
Наконец-то я смогла проснуться, я ошибалась,
Твоя любовь ничего не стоит,
Потому что таких любовников, как ты в мире в излишке.
 
(Припев:)
Сейчас нет, сейчас нет,
Сейчас удача улыбнулась мне,
Сейчас нет, сейчас нет,
Если ты расплачиваешься, это цена твоей ошибки,
Сейчас нет, сейчас нет,
Ясно, что твой поезд уже ушёл,
Сейчас нет, сейчас нет,
Если я когда-то и была твоею, прошу, забудь это.
 
© Vladímir Sosnín
Voldimeris kullanıcısı tarafından Pzr, 25/02/2018 - 14:39 tarihinde eklendi
Added in reply to request by persik
"Tu hora ya pasó" şarkısına ait daha çok çeviri
See also
Yorumlar