Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Peaky P-key

    Ultimate Vista → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Ultimate Vista

もう少し あと少し
届きそうな空だった
何度背伸びして
掴んでもパッと消えてった
 
Slow, be wellやがて君に出会い
いつも突っ撥ねてるだけが
正解じゃないって言ってたよね
そうやって開いたアスター
高く遠くStep upして 可能性翳して
 
超越Tunes 未来のVista
鼓動のアクセントにCan you aim?
ぼやけた想像 空っぽにして
アタシ達のバイブスに乗って
瞬きさえ惜しい景色だって
息する間もない位のビートで
“Peaky” is come true
 
[Hurry up forth Shake up, up, up
Hurry up top Make up my world]
NO, checkmate!
 
まだ 揃わない
凸凹の想い集め
「きっと」より「絶対」
探してはギュっと握った
冒険は常にFrontier
 
Try limit モノクロの譜面に
奇抜な色彩 投げ込んで
“普通”じゃ満足できないでしょ?
染まって 息を飲むほど
リアルな Emblemへ
Exciteして Mash up!
 
爽快グルーヴ立つFantasia
臨むクレッシェンドなElation
唸る熱に 体委ねて
Edenの究極へと連れて行こう
 
超越Tunes 未来のVista
(High bright Hit on vista)
[You said まだ見ぬWorld to spread, up, up
We rise その先へとMove in up]
音の無いスペースも ハイジャックして
誰も知らないTranceに乗って
瞬きさえ惜しい景色だって
息する間もなく Ultimateを
超えたビートで
“Peaky” is come true
 
[Delight, Just to best
[Hurry up forth Shake up, up, up
Hurry up top Make up my world]
NO, checkmate!
 
Çeviri

Ultimate Vista

A little bit more, a little bit later
It reached the sky
How many times, standing on my tiptoes
I'd grasp it and then suddenly it would disappear
 
Slow, be well. I'll meet you soon
You always just reject me
I said the wrong thing, I guess
A star1 opened up like that
Step up high and far away to the possibilities hanging over you
 
Transcendent Tunes. The future's Vista
Can you aim the beat's accents?
Even though your vacant imagination was blurred
Jump on our vibes
Even if that precious scene lasts for just a blink of an eye
The mood2 will immediately sit atop the beat
“Peaky” is come true
 
[Hurry up forth Shake up, up, up
Hurry up top Make up my world]
NO, checkmate!
 
It's still not complete
I collect my uneven thoughts
"Most likely" out of "definitely"3
I search for what I once tightly held
This adventure is always on the Frontier
 
Try limit, the monochrome sheet music,
Throw an original color on it
You couldn't be satisfied with anything like "ordinary", right?
Dyeing it is breathtaking
It's real. To the Emblem
Excite it. Mash up!
 
The exhilarating groove brings me to Fantasia
I overlook a crescendo4 to Elation
I leave my body to the roaring heat
It takes me to the final Eden
 
Transcendent Tunes. The future's Vista
(High bright Hit on vista)
[You said don't look yet. World to spread, up, up
We rise even further. Move in up]
We hijack the silent space
We enter a trance that no one understands
Even if that precious scene lasts for just a blink of an eye,
The mood will soon be the Ultimate
That went beyond the beat
“Peaky” is come true
 
[Delight, Just to best
[Hurry up forth Shake up, up, up
Hurry up top Make up my world]
NO, checkmate!
 
  • 1. The original Japanese reads アスター which can be read in a few different ways, but I took it to mean the katakana way to write the English words "a star."
  • 2. This word could also mean breath.
  • 3. I think this line is expressing a ratio meaning something like 90-95% likelihood.
  • 4. A musical term for when a song gets louder. The katakana version of crescendo was used in the original Japanese.
Yorumlar