Advertisement

Ultra ( Almanca translation)

Advertisement
İngilizce

Ultra

This isn’t me
This is beyond our wildest dreams
 
Admit to me
Submit and rest eternally
 
Easy
 
In him we trust truly with us
Escort me
 
This isn’t me
This is beyond my wildest dreams
For me
He is the light uphold thee
 
Guide me
You are my name
I’ll never shelter from your rain/reign
 
There is no shame
Submit and free thyself no pain
 
Easy
 
Washing away there is no day
Before me
 
This isn’t me
This is beyond my wildest dreams
For me
He is the light uphold thee
 
He is he is
Part of me
He is he is
None to see
He is he is
Clear to me
He is he is
All of me
He is he is
Part of me
 
Sciera kullanıcısı tarafından Pzr, 29/01/2017 - 08:49 tarihinde eklendi
Sciera tarafından en son Cmt, 13/01/2018 - 20:19 tarihinde düzenlendi
Ekleyenin yorumları:

These are the official lyrics, taken from the band's Bandcamp, with several empty lines removed.

According to an interview, the part in the end that is not written here is Latin and supposed to mean "He is all… All of me… Hail Satan".

Align paragraphs
Almanca translation

Äußerstes

Das bin nicht ich
Das ist jenseits unserer wildesten Träume
 
Erkenne mich an
Unterwirf dich und ruhe ewig
 
Ruhig1
 
Auf ihn vertrauen wir, wahrhaft mit uns
Geleite mich
 
Das bin nicht ich
Das ist jenseits meiner wildesten Träume
Für mich
ist er das Licht, halte dich empor
 
Führe mich
Du bist mein Name
Ich werde nie Zuflucht vor deinem Regen/deiner Herrschaft suchen
 
Es gibt keine Scham
Ergib dich und befreie dich selbst, kein Schmerz
 
Ruhig
 
Hinwegwaschen, es gibt keinen Tag
Vor mir
 
Das bin nicht ich
Das ist jenseits meiner wildesten Träume
Für mich
ist er das Licht, halte dich empor
 
Er ist, er ist
ein Teil von mir
Er ist, er ist
Keiner, den man sehen könnte
Er ist, er ist
mir offenkundig
Er ist, er ist
alles, was ich bin
Er ist, er ist
ein Teil von mir
 
  • 1. im Sinne von "immer mit der Ruhe". Könnte auch "einfach" bedeuten, das wäre die wörtliche Übersetzung, aber als Adjektiv, nicht als Adverb, daher denke ich nicht, dass das hier gemeint ist
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.
Sciera kullanıcısı tarafından Cum, 03/02/2017 - 23:11 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Wie aus dem Outro (das leider nicht schriftlich vorliegt) deutlich wird, bezieht sich dieses Lied auf Satan.
Es ist aus LHP-Perspektive geschrieben, es geht also nicht um das, was in beispielsweise der christlichen Religion mit Satan gemeint ist. Stattdessen handelt es von einer Art göttlichen Macht im Inneren, die einerseits mit einem selbst identisch ist, doch gleichzeitig, u.a. da in allen vorhanden, auch als getrennt von einem empfunden wird. Daher hier auch Zeilen wie "ergib dich und befreie dich selbst".

Collections with "Ultra"
Black Anvil: Top 3
See also
Yorumlar