LT → Portekizce, Çince, Flemish (Dialects) → Encanto (OST) → Un regalo mágico [Waiting on a Miracle] → İngilizce
-
Un regalo mágico [Waiting on a Miracle] → İngilizce çevirisi
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Un regalo mágico [Waiting on a Miracle]
No me lamento; ¿Para qué?
No me hace daño, seguiré
Y no importa pues todo somos Madrigal
Y estoy bien, sí, muy bien, claro está
Desde aquí los contemplo al brillar
No es verdad, no es verdad
Yo no muevo montes
No hago palmas florecer
Ni tendré otra noche esperando tener
Un regalo mágico
Yo no doy remedios
No controlo el vendaval ni a un huracán
Ni a esta pena que empiezo invisible a enfrentar
A la espera de algo mágico, sí, mágico
Sola en el corredor y el cerrojo no abrió
Nadie a mí alrededor
Sigo añorando juntos brillar
Necesito encontrar otra oportunidad
Y unos ojos que al ver quieran mirar
Ábrelos ya, ábrelos ya, ábrelos ya
Y moveré los montes
Flores nuevas sembraré
Por favor que alguien me ayude a entender
Si es que en mí hay algo mágico, sí, mágico
Sanaré el quebranto
Les demostraré valor
Lograrán mirar quien puedo ser yo
Lejos de aquel regalo mágico
Y aquí estoy
Muy dispuesta, véanme dispuesta
Fui paciente y no tuve respuesta
Bendiciones te pido aunque no tenga un don
Milagroso y mágico
¿Habrá algo en mí que sea mágico?
Çeviri
A Magical Gift [Waiting on a Miracle]
I don't regret it, what for?
It doesn't hurt me, I'll keep going
And it doesn't matter 'cause we're all Madrigal
And I'm fine, yes, I'm doing alright, indeed
I'm seeing them shine bright from up here
It's not true, it's not true
I don't move mountains
I don't make palms bloom
I won't spend another night waiting for
A magical gift
I don't give out medicines
I don't control gales nor hurricanes
Not even this invisible sadness which I start to face
Waiting for something magical, yes, magical
Alone in the hallway, no one around me
The lock won't open (1)
I keep longing for us to shine bright
I need to find another chance
And a pair of eyes wanting to see instead of looking
Open them up now, open them up now, open them up now
And I'll move mountains
I'll plant new flowers
Please, somebody help me to understand
If there's anything magical in me, yes, magical
I'll heal the damage
I'll show them courage
They'll be able to see who I can be
Away from that magical gift
And here I am
So ready, look how ready I am
I was patient and had no answer
I ask you for blessings, even if I don't have a gift (2)
Miraculous and magical
Is there anything magical in me?
Teşekkür Et! ❤ | ||
20 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Lina elhabashy | 1 yıl 6 ay |
Megurine Luka | 2 yıl 4 ay |
Icey | 2 yıl 4 ay |
Misafir 17 kez teşekkür etti
MissAtomicLau tarafından 2021-11-20 tarihinde eklendi.
Icey adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
MissAtomicLau tarafından en son 2021-11-30 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:
(1) These two lines sound more natural in a reversed order.
(2) Here "gift" means talent instead of present.
✕
"Un regalo mágico ..." içeren koleksiyonlar
1. | Disney movies in their native languages (part 4) |
Encanto (OST): En İyi 3
1. | Не упоминай Бруно [We Don't Talk About Bruno] (Ne upominay Bruno) |
2. | No se habla de Bruno [We Don't Talk About Bruno] |
3. | Dos Oruguitas |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Your feet will take you where your heart is 🍀
Ad: Anto (Тося)
Editör | EN-ES Certified Translator
Katkıları: 2142 çeviri, 964 şarkı , 4 collections, 6247 teşekkür aldı, 509 çeviri isteği tamamladı, 220 kullanıcıya yardım etti, 54 şarkının sözlerini çıkardı, 3 deyimi açıkladı, 4729 yorum bıraktı, 17 ek açıklama ekledi.
Anasayfa: ko-fi.com/missatomiclau
Bildiği Diller: ana dili: İspanyolca, akıcı: İngilizce, orta düzey: İtalyanca, Rusça, başlangıç düzeyinde: Bulgarca, Norveççe, Rumence, Ukraynaca
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, ahora puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, now you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau