Reklam

unravel (Rusça çevirisi)

  • Şarkıcı: Tokyo Ghoul (OST) (東京喰種トーキョーグール)
  • Eşlik eden sanatçı: TK from Ling tosite sigure
  • Ayrıca seslendiren: Jonathan Young
  • Şarkı: unravel 33 çeviri
  • Çeviriler: Almanca, Arapça, Bulgarca, Endonezce, Fince, Fransızca, Lehçe, Litvanca, Macarca, Portekizce #1, #2, Rusça #1, #2, #3, Sırpça, Türkçe #1, #2, #3, #4, Ukraynaca, Yunanca, Çekçe, Çevriyazım, İbranice, İngilizce #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, İspanyolca, İtalyanca
  • İstekler: Arnavutça, Korece
Düzeltme okuması talep edildi
Rusça çevirisiRusça
A A

Понять..

Versiyonlar: #1#2#3
Научи, объясни мне как работает, то что заключено во мне?
Я сломлен, я разбит в этом мире, а ты смеёшься не видя ничего...
 
Я разбит, но почему я не могу дышать?
Мне не понять, теперь мне не понять, ведь правда заморожена
Разобьюсь - но буду свободен; сойду с ума - но должен быть в рассудке
Пока я не найду тебя
 
В мире, испорченном, ужасном я постепенно исчезаю
Не ищи.. Не ищи меня.. Не смотри на меня(я ужасен)
В мире, пусть даже, похожим на рисунок, я не буду вредить тебе
Помни.. меня..
Всё тем же ярким...
 
Бесконечное одиночество затягивает глотку
Лишь беззаботный смех всплывает
Не сбежать; Не сбежать; Не сбежать; Не сбежать; Не сбежать; Не сбежать
Пока я не пойму этот мир
 
Я изменился и теперь я не вернусь,
Две судьбы переплились, судьба - погибель
Разобьюсь - но буду свободен; сойду с ума - но должен быть в рассудке
Тебя не запятнаю я
 
В мире, испорченном, ужасном я постепенно исчезаю
Не ищи.. Не ищи меня.. Не смотри на меня(я ужасен)
Я в ловушке в придуманном мною же одиночестве, до того как я прийму судьбу
Помни.. меня
Всё тем же ярким!
 
Не забывай! Не забывай! Не забывай! Не забывай!
 
То, что изменилось было парализовано
Множество неизменных вещей моего рая были уничтожены
Помни.. меня..
 
Научи, объясни мне как работает, то что заключено во мне?
 
Please notify me if you want to add my translation somewhere, as well as REMINDER that it is forbidden to upload translations of other users of the site on your behalf.
DMITRY PETRUSHOVDMITRY PETRUSHOV tarafından Cmt, 24/11/2018 - 18:13 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Please do not write that the translation is not correct. I myself would be different if I didn’t understand at one point that it was necessary to translate phrases not entirely, but to break them into words consisting of kanji and translate kanji separately. Touru Kitajima is genius. He wrote this song in such a way that one can understand its meaning only by analyzing each word in detail. It's amazing

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.

unravel

Yorumlar