Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Вещица и магаре

Когато бях дете, една циганка ми предсказа,
Ако силно се влюбя,
То ще погубя любимият си,
Че няма да прощавам изневяра и ще отмъстя жестоко.
Не специално, но със злоба ще го превърна в магаре.
Иа-иа-иа-иа-иа-иа-иа
 
Той беше много мило момче, но защо той изневери?
И тогава започна всичко,
Предсказанието се сбъдна,
И внезапно изгубих контрол над себе си.
И нещастният започна да стене и да му расте сива козина.
Иа-иа-иа-иа-иа-иа-иа
 
Вещица съм, ех, вещица съм,
Такава е нелеката ми съдба,
Надарена съм със сила,
Но любовта ми е обречена на беда.
 
И моят любим остана винаги да живее при мен.
И по петите ми да ходи насам натам.
Забелязвах понякога, как страда, милият ми.
И съжалявах магарето - пасях го на ливадата.
Иа-иа-иа-иа-иа-иа-иа
 
Аз постоянно исках по някакъв начин,
Да върна облика на милия ми,
Стараех се както мога, но нищо не помогна.
Той почукваше със копитата, по магарешки крещеше,
И въртеше опашката си,
Искаше да е човек...
Иа-иа-иа-иа-иа-иа-иа
 
Вещица съм, ех, вещица съм,
Такава е нелеката ми съдба,
Надарена съм със сила,
Но любовта ми е обречена на беда.
 
Веднъж той разбра, че е обречен до края на дните си.
Да бъде страдащо магаре под опеката ми.
И в крайна сметка, той приближи краят си:
Нещо изпи, нещо изяде, и бедничкият си замина.
Иа-иа-иа-иа-иа-иа-иа
 
Вещица съм, ех, вещица съм,
Такава е нелеката ми съдба,
Надарена съм със сила,
Но любовта ми е обречена на беда.
 
Вещица съм, ех, вещица съм,
Такава е нелеката ми съдба,
Надарена съм със сила,
Но любовта ми е обречена на беда.
 
Orijinal şarkı sözleri

Ведьма и Осел

şarkı sözleri (Rusça)

Yorumlar