Via Límit - Viu la vida (İngilizce translation)

Katalanca

Viu la vida

Viu la vida, viu-la amb mi!
Viu la vida, viu-la amb mi!
 
Vas tenir tota una nit
Per poder canviar el meu món
Però tan sols amb un segon
Tu ja vas tenir-ne prou
Vas venir: hola, què tal?
I em vas dir d'anar a fer un tomb
Amb aquells ulls tan brillants
Qualsevol deia que no
 
Tornada:
Viu la vida, viu-la amb mi,
Si us plau
Vull estar aquí amb tu
Fins al final
Vull sentir que sóc per tu
I que tu seràs per mi
Buscant un nou demà
Amb tu per compartir
 
Mil històries han passat
Des d'aquella nit d'estiu
Sota un mosaïc ben estrellat
I la llum d'un sol fanal
Il·luminava a dos persones
Assegudes en un banc
Amb un desig entre les mans
I amb moltes ganes de volar
 
Impossible de rebutjar
Impossible d'oblidar
Les sensacions que vaig notar
En aquell precís instant
 
Tornada:
Viu la vida, viu-la amb mi,
Si us plau
Vull estar aquí amb tu
Fins al final
Vull sentir que sóc per tu
Que tu seràs per mi
Buscant un nou demà
Amb tu per compartir
 
Oh, oh, oh!
 
Tornada:
Viu la vida, viu-la amb mi,
Si us plau
Vull estar aquí amb tu
Fins al final
Vull sentir que sóc per tu
I que tu seràs per mi
Buscant un nou demà
Amb tu per compartir
 
Tornada:
Viu la vida, viu-la amb mi,
Si us plau
Vull estar aquí amb tu
Fins al final
Oh, oh, oh!
Vull sentir que sóc per tu
I que tu seràs per mi
Buscant un nou demà
Per compartir
 
Oh, oh, oh!
 
boigandorra kullanıcısı tarafından Çarş, 23/10/2013 - 20:18 tarihinde eklendi
Hampsicora tarafından en son Cmt, 16/12/2017 - 15:03 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
İngilizce translation

LIVE YOUR LIFE

Live your life, live it with me!
Live your life, live it with me!
 
You had an entire night
To able to change my world
But only with one second
You already had enough
You came: Hello, what's up?
And you told me to go and take a walk
With those eyes so bright
Anyone said no
 
Refrain:
Live your life, live it with me,
Please
I want to be here with you
Till the end
I want to feel that I am for you
And that you will be for me
Looking for a new tomorrow
With you to share
 
A thousand stories have passed
Since that summer night
Under a very starry mosaïc
And the light of a single lantern
Illuminated two people
Sitting on a bench
With a desire in their hands
And with so much eagerness to fly
 
Impossible to reject
Impossible to forget
The sensations that I noticed
At that exact moment
 
Refrain:
Live your life, live it with me,
Please
I want to be here with you
Till the end
I want to feel that I am for you
You will be for me
Looking for a new tomorrow
With you to share
 
Oh, oh, oh!
 
Back:
Live the life, live it with me,
Please
I want to be here with you
Till the end
I want to feel that I am for you
And that you will be for me
Looking for a new tomorrow
To share with you
 
Refrain:
Live your life, live it with me,
Please
I want to be here with you
Till the end
Oh, oh, oh!
I want to feel that I am for you
You will be for me
Looking for a new tomorrow
To share
 
Oh, oh, oh!
 
Llegó Dolor Del Corazón kullanıcısı tarafından Cmt, 16/12/2017 - 07:07 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Zarina01
"Viu la vida" şarkısına ait daha çok çeviri
See also
Yorumlar
Hampsicora    Cmt, 16/12/2017 - 15:18

Hello, your translation is great!
I think you should just change one word: "torrada" means "refrain" (as well as "back", but not in this context)