Reklam

Vurkaç (İngilizce çevirisi)

  • Şarkıcı: Tuğba Yurt
  • Şarkı: Vurkaç 2 çeviri
  • Çeviriler: Almanca, İngilizce
Düzeltme okuması talep edildi
İngilizce çevirisiİngilizce
A A

Surely, not!

I am torn apart, I'll have to bring things together again one by one
I was illuded, It will all pass in time, for sure
Every leaving of yours is a stroke of a whip on my back
This hit and run is the rule of the game with you, is it?
 
We'll surely play the game and not shy away, no worries
The horrors have become mere play-things for us
Many springtimes had passed through our chests
The memories have all by now disappeared
 
Did I love you to be a beloved for myself
Or, to become fire then rain on me,
Or, to be left to strangers,
Into the arms of sorrows & troubles?
 
Teşekkürler!
3 teşekkür aldı
Sary NogaiSary Nogai tarafından Cmt, 02/11/2019 - 09:44 tarihinde eklendi
Added in reply to request by فرید هنرورفرید هنرور
Sary NogaiSary Nogai tarafından en son Pzt, 04/11/2019 - 00:04 tarihinde düzenlendi
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
TürkçeTürkçe

Vurkaç

"Vurkaç" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizce Sary Nogai
Tuğba Yurt: Top 3
Yorumlar
OlcayOlcay    Pzr, 19/01/2020 - 22:23

Hit and run is the title of the song, surely not ist surely not the title 😊 .....the cure is in the arms of sorrows --derman derdin kollarinda