Reklam

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) (Mari çevirisi)

Düzeltme okuması talep edildi

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
 
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич 
(1814 - 1841)
 
panaceapanacea tarafından Pzt, 11/04/2011 - 11:16 tarihinde eklendi
azucarinhoazucarinho tarafından en son Cmt, 16/03/2019 - 08:45 tarihinde düzenlendi
Mari çevirisiMari (equirhythmic, metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs
A A

Шкетын корныш мый лектам

Versiyonlar: #1#2
Шкетын корныш мый лектам... Шып кумдык;
Корным кырт шияҥдын тӱтыра;
Тымык йӱд сак колыштын Ош Юмым,
Шӱдыр дене шӱдыр кутыра.
 
Пыл пундашыште ‒ пайремлын, чапле!
Мланде канде сотышто мала...
Молан неле гын мылам, азапле?
Мом вучем? Мом чаманем гала?
 
Мый ом вучо ‒ пуэнам тулйыпым,
Ом чамане ‒ каналтен налнем;
Кычалам мый эрыкым да шыпым!
Мондалташ, мален колташ шонем!
 
Но шолка шӱгарыштӧ гай огыл...
Эрелан туге малаш шонем:
Илыш вий аралыже лай омым
Да шӱлен тарваныже оҥем;
 
Ӱмыр мучко мыйым шыматалже
Йӱк, йӧратымаш нерген тып сем,
Да гӱжлен шем тумо ужаргалжо,
Курымеш савалтын ӱмбалнем.
 
 Misafir Misafir tarafından Pzr, 23/08/2015 - 16:20 tarihinde eklendi
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
"Vyhozhu odin ya na ..." şarkısına ait daha çok çeviri
Almanca Guest
Almanca Guest
Almanca Guest
Almanca Guest
Almanca Guest
Arapça Guest
Bulgarca Guest
Bulgarca Guest
Ermenice Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Fince Guest
Fince Guest
Fince Guest
Fince Guest
Japonca Guest
Kalmukça Guest
Kalmukça Guest
Kazakça Guest
Korece Guest
Korece Guest
Korece Guest
Korece Guest
Korece Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Lehçe Guest
Macarca Guest
Macarca Guest
Macarca Guest
Malayca Guest
Marathi Guest
Mari E, M, P, RGuest
Mari Guest
Norveççe M, P, R Guest
Rumence Guest
Slovence Guest
Slovence Guest
Slovence Guest
Sırpça Guest
Sırpça Guest
Türkçe Guest
Udmurtça Guest
Ukraynaca Guest
Vietnamca Guest
Vietnamca Guest
Çekçe Guest
Çeçence Guest
Çeçence Guest
Çince Guest
İbranice Guest
lütfen "Vyhozhu odin ya na ..." çevirisine yardım edin
Yorumlar